![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Modest Mouse Les sonneries de téléphone - Les concerts de Modest Mouse |
|
Toutes les chansons de l'album Good News For People Who Love Bad News (2004) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Whenever Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 15 septembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| **fuck a dog** | lundi 16 octobre 2006 - 18h36 - il y a 1144 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ça me fait terriblement pensé a la nouvelle de razorlight ... j'l'm de trop | ||
| *?*nicky*?* | jeudi 6 janvier 2005 - 18h45 - il y a 1792 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
bizare les parole mes le beat un peu rock c vraiment ![]() |
||
| the unwanted pam | mardi 4 janvier 2005 - 16h36 - il y a 1795 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
franchement Modest Mouse ça déchire!!!! c'est tp bien!!!! ![]() |
||
| Supermiss06 | vendredi 1 octobre 2004 - 15h36 - il y a 1890 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Moi au lieu de flotter j'aurai mis plutot planer non ? ca sonne plus francais | ||
| Supermiss06 | vendredi 1 octobre 2004 - 15h35 - il y a 1890 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| cette chanson est geniale c'est un copain americain qui me l'a fait decouvrir. Je connais personne en france qui connaissent mais je mets tout en oeuvre pour faire decouvrir ![]() |
||
| skar67 | jeudi 23 septembre 2004 - 5h16 - il y a 1898 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| leur meilleur chansont demeure pareil the world at large et Ocean breath salty , c'est trop bon comme chanson | ||
| greg14569 | mercredi 22 septembre 2004 - 19h04 - il y a 1898 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ouais bah c loin d'etre lecas en france! moi je connais pask1 pote a ete en vacances o kebek et il a kiffé sur cette chanson donc il me l'a envoyé et g kiffé aussi donc g acheté l'album! mais sinon ici c tres peu connu! pourtant ils sont passé o festival de werchter en belgique mais bon ca a pas fait bcp de bruit! | ||
| skar67 | samedi 18 septembre 2004 - 2h06 - il y a 1903 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je vien du canada , plutot quebec , et cette chanson la joue dans tout les club underground de montreal ...aller découvrir un groupe qui s'appele mogwai aussi , super bon !! Ne manquer pas la nouvelle traduction que j'ai fait sur the worlds at large de modest mouse , cette chanson est vraiment bonne !! | ||
| Whenever | samedi 18 septembre 2004 - 1h42 - il y a 1903 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ouais je savais pas que Modest Mouse n'était pas connu en France par contre! Un jour peut-etre. Ils le méritent! | ||
| greg14569 | vendredi 17 septembre 2004 - 20h53 - il y a 1903 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'avoue cette chanson elle dechire c un tu be o canada et elle est vraiment geniale et elle est pas connue en france ce ki fait kon est un cercle de privilegies a connaitre c cool! | ||
| Whenever | mercredi 15 septembre 2004 - 23h36 - il y a 1905 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'est pas toujours facile de traduire de l'anglais au français. Je tenais absolument à traduire cette chanson parce qu'elle est géniale mais surtout originale. Si vous avez des suggestions ou corrections pour cette traduction, je vous en prie! ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 15 septembre - 23h36] |
||