La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Say Die de Black Sabbath


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Say Die

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Sabbath


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Sabbath

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Sabbath

Album - Never Say Die (1978)

  Toutes les chansons de l'album Never Say Die (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Say Die

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Black Sabbath


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Say Die (Ne Dis Jamais Crève)
 
People going nowhere, taken for a ride    Les gens allant nulle part, faisant une promenade
Looking for the answers that they know inside,    Cherchant les réponses qu'ils savent au fond d'eux-même,
Searching for a reason, looking for a rhyme    Cherchant une raison, cherchant une rime
Snow White's mirror said "partners in crime ! "    Le miroir de BlancheNeige disait "partenaires du crime ! "
 
[Chorus]    [Refrain]
Don't they ever have to worry ?    Ne devraient - ils pas parfois s'inquiéter ?
Don't you ever wonder why ?    Ne te demanderais - tu pas parfois pourquoi ?
It's a part of me that tells you    C'est une partie de moi qui te dis
Oh, don't you ever, don't ever say die    Oh, n'as tu pas parfois, n'as pas parfois dis crève,
Never, never, never say die again. .    Jamais, jamais, ne dis jamais crève encore. .
 
Sunday's satisfaction, Monday's home and dry    Satisfaction du dimanche, Lundi à la maison et au sec
Truth is on the doorstep, welcome in the lie,    La vérité est au pas de la porte, bienvenue dans le mensonge,
All dressed up in sorrow, got no place to go    Tous habillés en sombre, n'ont aucun endroits où aller
Hold back, 'till it's ready, taking it slow.    Cachés, jusqu'à ce que ce soit prêt, en le prenant calmement.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Don't you ever say die ?    N'as tu pas parfois dis crève ?
Don't you ever say die ?    N'as tu pas parfois dis crève ?
Never say die. .    Ne dis jamais crève. .
 
Panic, silver lining, writing's on the wall    Panique, fausses pièces de monnaie, inscriptions sur les murs
Children get together, you can save us all,    Les enfants rassembler vous, vous pouvez tous nous sauver,
Future's on the corner, throwing us a die    Le futur est au coin, nous annoncant une mort certaine
Slow down, turn around, everything's fine.    Ralentis, retourne toi, tout va bien.
 
There's no need to have a reason,    Il n'y a pas besoin d'avoir une raison,
There's no need to wonder why,    Il n'y a pas besoin de se demander pourquoi,
It's a part of me that tells you    C'est une partie de moi qui te dis
Oh, don't you ever, don't ever say die    Oh, n'as tu pas parfois, n'as pas parfois dis crève
Never, never, never say die again. .    Jamais, jamais, ne dis jamais crève encore. .
 
C'est ma première trad' sur ce site, si vous reperez
 
Des erreurs prevenez moi. Dédicasse à tous les gratteux,
 
Et vive Black Sabbath ! ! ! Jeff

Réalisée par : JeffHannman
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
kurtozzy jeudi 3 juillet 2008 - 5h06 - il y a 495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  a jeff hanneman pk ta pris ste nom la pi ta une pik de kurt cobain..... tk super toune la voix dozzy est trô hotdesole
DarkSorrow vendredi 17 septembre 2004 - 10h57 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est pas ma préferée de Sabbath mais je la trouve sympa elle ressemble a aucune autre du groupe...
Merci de l'avoir traduite ...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons