La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 5,4,3,2,1 (count Down) de Avril Lavigne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 5,4,3,2,1 (count Down)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avril Lavigne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avril Lavigne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avril Lavigne

Album - Inconnu (1999)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

5,4,3,2,1 (count Down)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
5,4,3,2,1 (count Down) (5,4,3,2,1 (compte À Rebours))
 
Countin'down, its new years eve,    Compte à rebours, c'est la veille de la nouvelle année,
You come on over, then start, askin me,    Tu viens vers moi, puis commence, à me demander,
'Hey girl, you wanna dance ? '    'Salut jeune fille, tu veux dancer ? '
I try to say no, but it came out yes and,    J'essaie de dire non, mais ça crève les yeux et,
Here it goes, middle of the dance floor,    Il est là, au milieu de la piste de dance,
We're both, pretty nervous, I can tell by look in his eyes,    Nous sommes tous les deux, nerveux, je peux le dire en regardant dans ses yeux,
Then came the count down,    Et viens le compte à rebours,
 
[Chorus]    [Refrain]
5, 4, 3, 2, 1 !    5, 4, 3, 2, 1 !
New years !    Nouvelle année !
Everybody shouts, and here it goes,    Tout le monde crie, et il est là,
I wanna see it flow,    Je voudrais le voir couler,
We, look at the screen,    Nous, regardons l'écran,
The camera was foucused on us,    La caméra était braquée sur nous,
You blushed and turned away,    Tu rougisais et fuyais,
I kissed you on the cheek and ran away,    Je t'ai embrassé sur la joue et suis partie en courant,
 
5, 4, 3, 2, 1 !    5, 4, 3, 2, 1 !
My birthday, everybody's here,    Mon anniversaire, tout le monde est là,
All except for one,    Tous sans exception,
At the sleepover, you showed right then,    Á l'heure de dormir, tu as montré le chemin puis,
All the girls scream, except for me,    Toutes les filles crient, sauf moi,
You have, roses in your hand,    Tu as, des roses dans la main,
Gave em to me and whispered,    Tu me les as données et a murmuré,
Payin you back,    Je te les rend,
Then, all the girls    Puis, toutes les filles
Started to get that feeling...    Commencent à sentir cette sensation...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Then they shouted    Puis ils crient
5, 4, 3, 2, 1 !    5, 4, 3, 2, 1 !
Here it goes,    Il est là,
Then he kissed me on the cheek and said,    Puis il m'embrassa sur la joue et dit,
Just remember this day, Later on in your life,    Souviens-toi de ce jour, plus tard dans ta vie,
You'll recall this day, and wonder why,    Tu te rapelleras de ce jour, et te demanderas pourquoi,
I didn't count down,    Je n'ai pas compter,
 
5, 4, 3, 2, 1 !    5, 4, 3, 2, 1 !
Then I got that feeling when you left,    Puis j'ai eu cette sensation quand tu es parti,
It was the count down,    C'était le compte à rebours,
I got that feeling    J'ai eu cette sensation
It was a 5, 4, 3, 2, 1 !    C'était un 5, 4, 3, 2, 1 !
Once again    Encore une fois

Réalisée par : *Belle-g*
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lizou samedi 18 septembre 2004 - 14h21 - il y a 1878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ou peut on écouter cete song? hmm

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 18 septembre - 22h04]
*Belle-g* mercredi 15 septembre 2004 - 20h19 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai kelle est un peu strange!langue
mams'elle bulle mercredi 15 septembre 2004 - 18h14 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bé moi jla trouve 1 peu bizar ste chason mé el é pa mal merci pr la trad gro gro gro bizouxxxxxx a tousss!!!!!!!!!!kissrockamourkisskiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons