La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59383 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Center Of The Universe de Kamelot


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Center Of The Universe

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kamelot


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kamelot

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kamelot

Album - Epica (2003)

  Toutes les chansons de l'album Epica (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Center Of The Universe

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Center Of The Universe (Centre De L'univers)
 
Avance doucement
A travers les couleurs de mes yeux
Avance doucement
Dans les recoins de mon esprit
S'élevant comme le Pegase
Chacun et chacune d'entre nous
Communiquaient
Les îles de la mer des rêves
Toujours cherchant harmonie
Et paix
 
Tout ce que nous trouvons
Rejete nos esprits
Ne te demandes tu pas pourquoi ?
 
Si la guerre par les portes du paradis communique du désir
Sur la ligne de feu quelqu'un aurait dû savoir
Qu'un coeur humain demande d'être admiré
Car au centre de l'univers
Nous sommes tout seul
 
Montre moi un signe du paradis
Un endroit où nous voudrions tous aller
Dis moi quoi sacrifier
Ainsi il y a un chance pour moi de te vouloir
 
Tout ce que nous trouvons
Rejete nos esprits
Ne te demandes tu pas pourquoi ?
 
[Chorus]
 
J'ai un conte à me faire raconter n'écouteras tu pas ce soir ?
Suis moi au coeur de la foutaine de lumière
Essaies d'imaginer que cet espoir est notre navir pour nos âmes
[Au delà de l'océan la quête de ta vie réside droit devant]
Peut-être qu'ensemble nous trouverons, il y a une place pour nous tous
[Suis l'étoile dans ton esprit, vogue au loin, vogue au loin]

Réalisée par : Zephyr9999
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Metaphor lundi 15 octobre 2007 - 2h14 - il y a 775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma pref de Kamelot ! Vraiment terrible cette chanson rock rock
Ta géré pour la traduc ! oui cool

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 1 décembre - 1h28]
Ziardrel mercredi 21 juin 2006 - 23h12 - il y a 1255 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
À ce que je vois, t'as des admirateurs lol Bonne traduction (en tout cas .. bien mieux que moi j'aurais fait) mais "move slowly" se traduirais peut-être mieux par "bouge lentement" non ? Peu importe, j'aime cette chanson lol .. Mai c'est dommage de pas avoir les traductions de Black Halo (Y'en a une en aprticulier que j,aime dessus ^^"")
Merci pour la traduc
Vive Kamelot !! rock
Sojiro-kun samedi 8 avril 2006 - 1h58 - il y a 1330 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Yeahhh c'est mon brother, lé trop fort pour traduire des truc comme ca d'une langue a une autre..mais bon dans tous les cas, on pcomprend tjrs rien au paroles...hmm nan jdeconne GG bro'! a plus pour une autre soirée pleine de folies!!!

~[MEMORIA!!!]~ rock
Brioche mardi 2 novembre 2004 - 20h28 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes préférées de Kamelot Merci a toi Zephyr
heaven91 mardi 14 septembre 2004 - 21h09 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wahoo clindoeil T'es un boss mon coeur amour Chui fiere de toi mdr kiss
A quand la prochaine traduc? clindoeil
JajaY mardi 14 septembre 2004 - 19h59 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouai ta traduc et pa mal cool lol mdrrr
Non sérieu bon boulo ZEph chapal lartiste

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons