La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Better Move On de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Better Move On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - December's Children (1965)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album December's Children (1965)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Better Move On

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Better Move On (Tu Ferais Mieux De Partir)
 
YOU BETTER MOVE ON    TU FERAIS MIEUX DE PARTIR
(Arthur Alexander)    (Arthur Alexander)
 
You ask me to give up the hand of the girl I love    Tu me demandes de renoncer à la main de la fille que j'aime
You tell me I'm not the man she's worthy of    Tu me dis que je ne suis pas l'homme qu'elle mérite
But who are you to tell her who to love ?    Mais pour qui te prends-tu pour lui dire qui aimer ?
That's up to her, yes and the Lord above    C'est à elle seule de décider, oui et au Seigneur là-haut
You better move on    Tu ferais mieux de partir
 
Well I know you can buy her fancy clothes and diamond rings    Oui je sais que tu peux lui acheter de beaux habits et des bagues de diamant
But I believe she's happy with me without those things    Mais je crois qu'elle est heureuse avec moi sans ces choses-là
Still you beg me to set her free    Tu me supplies encore de lui rendre sa liberté
But my friend that will never be    Mais mon ami, ça n'arrivera jamais
You better move on    Tu ferais mieux de partir
 
Now I don't blame you for loving her    Maintenant je ne t'en veux pas de l'aimer,
But can't you understand, man, she's my girl ?    Mais tu ne comprends pas, mon vieux, que c'est ma nénette ?
And I'm never, never, ever gonna let her go    Et jamais, au grand jamais, je ne la laisserai partir
Cause I, yeah, I love her so    Car je, ouais, je l'aime tellement
 
Well I think you better go now,    Bon ! Je pense qu'il vaut mieux que tu partes maintenant,
I'm getting mighty mad    Je commence à devenir très en colère
You ask me to give up the only love I've ever had    Tu me demandes de renoncer au seul amour que j'ai jamais eu
Maybe I would, oh but I love her so    Peut-être le devrais-je, oh ! mais je l'aime tellement
I'm never gonna let her go    Je ne la laisserai jamais me quitter
You better move on (you better move on)    Tu ferais mieux de partir (tu ferais mieux de t'en aller)
 
Yeah you better move on (you better move on)    Ouais tu ferais mieux de partir (tu ferais mieux de t'en aller)
Yeah you better move on (you better move on)    Ouais tu ferais mieux de partir (tu ferais mieux de t'en aller)
Yeah you better move on    Ouais tu ferais mieux de partir

Réalisée par : chrisloc
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons