La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Seven Days de Sting


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Seven Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Sting


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sting

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sting

Album - Ten Summoner's Tales (1993)

Toutes les chansons de l'album Ten Summoner's Tales (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Seven Days

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sting


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Seven Days (Sept Jours)
 
Seven Days was all she wrote    Sept jours c'est tout ce qu'elle a écrit
A kind of ultimatum note    Une sorte de billet d'ultimatum
She gave to me, she gave to me    Qu'elle me donne, qu'elle me donne
When I thought the field had cleared    Quand je pense que le terrain était dégagé
It seems another suit appeared    Il semble qu'une autre requête est apparue
To challenge me, woe is me    Pour me défier, pauvre de moi
Though I hate to make a choice    Bien que je déteste faire un choix
My options are decreasing mostly rapidly    Mes chances décroissent plus que rapidement
Well we'll see    Bien, nous verrons
I don't think she'd bluff this time    Je ne pense pas qu'elle bluffe cette fois
I really have to make her mine    Je dois vraiment la faire mienne
It's plain to see    C'est clair à voir
It's him or me    C'est lui ou moi
 
Monday, I could wait till Tuesday    Lundi, je peux attendre jusque mardi
If I make up my mind    Si je prends ma décision
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind    Mercredi serait bien, j'ai jeudi à l'esprit
Friday'd give me time, Saturday could wait    Vendredi devrait me laisser le temps, samedi peut attendre
But Sunday'd be too late    Mais dimanche, ce sera trop tard
 
The fact that he's six feet ten    Le fait est qu'il mesure 2 mètres 10
Might instil fear in other men    Peut faire peur aux autres
But not in me, The Mighty Flea    Mais pas à moi, la majestueuse puce
Ask if I am mouse or man    Demande si je suis une souris ou un homme
The mirror squeaked, away I ran    Le miroir grince, je m'en vais
He'll murder me in time for his tea    Il me tuera au moment de son thé
Does it bother me at all    Pour peu que cela m'inquiète
My rival is Neanderthal, it makes me think    Mon rival est un Neandertal, cela me fait penser que
Perhaps I need a drink    Peut-être j'ai besoin de boire un coup
IQ is no problem here    Le QI n'est pas un problème ici
We won't be playing Scrabble for her hand I fear    Nous ne jouerons pas au Scrabble pour l'avoir et j'ai bien peur d'
I need that beer    Avoir besoin de cette bière
 
Monday, I could wait till Tuesday    Lundi, je peux attendre jusque mardi
If I make up my mind    Si je prends ma décision
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind    Mercredi serait bien, j'ai jeudi à l'esprit
Friday'd give me time, Saturday could wait    Vendredi devrait me laisser le temps, samedi peut attendre
But Sunday'd be too late    Mais dimanche, ce sera trop tard
 
Seven days will quickly go    Sept jours passent vite
The fact remains, I love her so    Il n'en est pas moins vrai que je l'aime tellement
Seven days, so many ways    Sept jours, tellement de possibilité
But I can't run away    Mais je ne peux pas m'enfuir
 
Monday, I could wait till Tuesday    Lundi, je peux attendre jusque mardi
If I make up my mind    Si je prends ma décision
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind    Mercredi serait bien, j'ai jeudi à l'esprit
Friday'd give me time, Saturday could wait    Vendredi devrait me laisser le temps, samedi peut attendre
But Sunday'd be too late    Mais dimanche, ce sera trop tard
Do I have to tell a story    Dois-je raconter l'histoire
Of a thousand rainy days since we first met    De ce jours de pluie où nous nous sommes rencontré
It's a big enough umbrella    C'est un parapluie assez grand
But it's always me that ends up getting wet    Mais c'est toujours moi qui suis mouillé à la fin

Réalisée par : Mélanie1982
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons