La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114498 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Talk To Me de Jill Scott


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Talk To Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jill Scott


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jill Scott

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jill Scott

Album - Beautifully Human: Words And Sounds Vol. 2 (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beautifully Human: Words And Sounds Vol. 2 (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Talk To Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Talk To Me (Parle-moi)
 
Here you go jacket down    Te voilà, la veste posée
Tims off remote control and there you go    Les Tims (1) enlevées, la télécommande à la main et ainsi tu t'en vas
Off into outer space, distant from me    Ailleurs dans un espace intersidéral, éloigné de moi
Where do you go ?    Où vas-tu ?
Your eyes are closed    Tes yeux sont fermés
I'd like to know    J'aimerais savoir pourquoi
I stop sit next to you    Je me pose assise à côté de toi
Because ya seem so blue and pray nothing's broke    Parce que t'as l'air si déprimé et je prie pour que rien ne soit brisé entre nous
Baby, I don't wanna see us burn down and go up in smoke    Bébé, je ne veux pas nous voir brûler et partir en fumée
 
[Chorus]    [Refrain]
Talk to me    Parle-moi
Break it down    Fais tes aveux
Spell it out    Dis-le
Spell it out for me    Dis-le moi calmement
Talk to me    Parle-moi
Break it down    Fais tes aveux
Spell it out    Dis-le
Spell it out for me    Dis-le moi calmement
 
But when I push begins the riff    Mais quand j'insiste pour savoir recommence la rangaine (2)
You take off and there I sit alone feeling cold    Tu décolles et là je reste assise toute seule me sentant de mauvaise humeur
I become antagonist, loud and wrong    Je deviens hostile, bruyante et en colère
Words are thrown    Les mots sont jetés
I bitch, you moan    Je rouspète, tu ronchonnes
So I try another tactic    Alors j'essaye une autre tactique
 
Close your eyes    Ferme les yeux
Relax your mind    Détend ton esprit
Cool down    Calme-toi
Just recline    Allonge-toi simplement
We've got the time    Nous avons le temps
To let it go just unwind    D'arranger les choses, relaxe-toi simplement
I'll be cool baby    Je serai cool bébé
I'll be quiet if you like    Je serai calme si tu le veux bien
I'll put on your favorite song... sounds nice    Je mettrai ta chanson favorite... ça a l'air sympa
Thug passion on ice ?    L'instinct de brute en veilleuse ?
Or a glass of Merlot ?    Ou un verre de Merlot ? (3)
I'll roll it up if you want I won't front    Je t'en porterai si tu veux, je ne refuserai pas
I just need to know what you want    J'ai juste besoin de savoir ce que tu veux
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh baby    Oh bébé
I'm getting so frustrated, aggravated    Je deviens si frustrée, agacée
And so it seems that you're hiding something from me    Et ainsi il me semble que tu me caches quelque chose
And that ain't the way my sweet    Et ce n'est pas comme ça que tu dois agir mon cher
I'm loving you but I get confused and what makes me fear    Je t'aime mais je suis troublée et ce qui me fait peur
When your personality is unclear, I make things up in my mind    Quand ta personnalité est peu claire, c'est que je me raconte des choses dans la tête (4)
You're right next to me but sometimes it feels like    Tu es juste ici à côté de moi mais parfois c'est comme si
You're off away and you just don't have a thing to say    T'étais dans un ailleurs lointain et tu n'as aucune chose à me raconter
But I'm here for you    Mais je suis là pour toi
So tell me won't you tell me what you're going through ?    Alors dis-moi, ne vas-tu pas me raconter ce qu'il t'arrive ?
 
(1) Timberlands (chaussures)
 
(2) j'ai traduit ça par rangaine, mais là y a une métaphore musicale : un riff de guitare, parce que c'est répétitif
 
(3) le Merlot est un vin originaire de Bordeaux, mais on en fabrique également en Californie
 
(4) elle cherche à comprendre toute seule

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess mardi 2 septembre 2008 - 17h58 - il y a 439 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une vraie merveille!amour
Alycat jeudi 3 juillet 2008 - 23h35 - il y a 500 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh mon seulement deux commentaires! Cette chanson est absolument géniale un pur classique a mes impossible de ne pas la chanter et puis la transition soul-jazz c'est une merveille et les paroles sont tellement vraie elles sont traduite parfaitement Matt merci !!!

Another underrated classic ! En tout cas en France!!
Da Lady Motown® mercredi 15 septembre 2004 - 21h21 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair, tres belle chanson !! ;)
Matt: save la cocci! mardi 14 septembre 2004 - 18h21 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson !!!! amour elle est trop forte Jill Scott. ça commence très nu soul puis après tout d'un coup (2ème paragraphe après le 1er refrain) ça devient beaucoup plus jazzy. j'adore les chansons comme ça où elle nous raconte des situations réelles et où l'on a droit à de vraies tranches de vie
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons