La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hung Up On A Dream de The Zombies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hung Up On A Dream

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Zombies


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Zombies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Zombies

Album - Odessey And Oracles (1968)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Odessey And Oracles (1968)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hung Up On A Dream

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hung Up On A Dream (Accroché À Un Rêve)
 
Well I remember yesterday    Bien, je me souviens d'hier
Just drifting slowly through a crowded street    Lentement à la dérive à travers une rue bondée,
With neon darkness shimmering through the haze    Un néon miroitant dans une légère brume
A sea of faces rippling in the heat    Un océan de visages murmurrant dans la chaleur,
And from that nameless changing crowd    Et de cette foule changeante et anonyme
A sweet vibration seemed to fill the air    Une douce vibration sembla remplir l air
I stood astounded staring hard    Je fus abasourdi fixant avec insistance
At men with flowers resting in their hair...    Ces hommes avec des fleurs dans leurs cheveux.
 
(Instrumental)    (Passage instrumental)
 
A sweet confusion filled my mind    Une douce confusion remplit mon esprit
Until I woke up only finding everything was just a dream    Jusqu'a ce que je me réveille me demandant seulement si ce n etait qu un reve,
A dream unusual of its kind    Une rêve inhabituel dans son genre,
That gave me peace and blew my mind    Qui m'apporte la paix et apaise mon esprit
And now I'm hung up on a dream...    Et maintenant, je suis accroché à un rêve...
 
They spoke with soft persuading words    Ils parlent avec des mots calmes persuasifs
About a living creed of gentle love    À propos d'une vive croyance en un doux amour
And turned the arm to sounds unheard    Et tournent leur attention vers des sons non-écoutés
And showed me strangest clouded sights above    Et me montrent les plus étranges soupirs à mots couverts
Which gentle touched my aching mind    Dont la douceur touche mon esprit blessé
And soothed the wanderings of my troubled brain    Et apaise les interrogations de mon cerveau troublé.
Sometimes I think I'll never find    Des fois je pense que je ne trouverai jamais
Such purity and peace of mind again...    À nouveau tant de pureté et de paix dans mon esprit.

Réalisée par : Orezza85
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 20 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cyrilb mardi 21 septembre 2004 - 20h47 - il y a 1875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super ! Bravo d'avoir traduit ce qui est pour moi la plus belle chanson des Zombies !

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 29 novembre - 18h00]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons