La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Baby Just Cares For Me de Nina Simone


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Baby Just Cares For Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nina Simone


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nina Simone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nina Simone

Album - My Baby Just Cares For Me (1959)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Baby Just Cares For Me (1959)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Baby Just Cares For Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nina Simone


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Baby Just Cares For Me (Mon Bébé Occupe Toi Juste De Moi)
 
My baby don't care for shows    Mon bébé ne t'occupes pas des spectacles
My baby don't care for clothes    Mon bébé ne t'occupes pas des fringues
My baby just cares for me    Mon bébé occupes toi juste de moi
My baby don't care for cars and races    Mon bébé ne t'occupes pas des voitures et des courses
My baby don't care for high-tone places    Mon bébé ne t'occupes pas des endroits bruyants (1)
 
Liz taylor is not his style    Liz Taylor (2) n'est pas son genre
And even Lana Turner's smile    Et même le sourire de Lana Turner (3)
Is somethin' he can't see    C'est quelque chose qu'il ne peut voir
My baby don't care who knows    Mon bébé ne t'occupes pas de ce qu'ils savent
My baby just cares for me    Mon bébé occupes toi juste de moi
 
Baby, my baby don't care for shows    Bébé, mon bébé ne t'occupes pas de ce que tu vois
And he don't even care for clothes    Et il ne s'occupe même pas de ce qu'il porte
He cares for me    Il s'occupe de moi
My baby don't care    Mon bébé ne t'occupe pas
For cars and races    Des voitures et des courses
My baby don't care for    Mon bébé ne s'occupe pas
He don't care for high-tone places    Il ne s'occupe pas des endroits bruyants
 
Liz taylor is not his style    Liz Taylor n'est pas son genre
And even Liberace's smile    Et même le sourire de Liberace (4)
Is something he can't see    C'est quelque chose qu'il ne peut voir
Is something he can't see    C'est quelque chose qu'il ne peut voir
I wonder what's wrong with baby    Je me demande ce qui va pas avec mon bébé
My baby just cares for    Mon bébé occupes toi juste
My baby just cares for    Mon bébé occupes toi juste
My baby just cares for me    Mon bébé occupes toi juste de moi
 
(1) Sous entendu les bars, boites de nuits, etc.
 
(2) Actrice Américaine qu'on ne présente pas (liftings, mariages ? )
 
(3) Actrice Américaine
 
(4) Chanteuse américaine

Réalisée par : romeus
Vue 93 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Amour Amour mardi 8 juillet 2008 - 19h13 - il y a 489 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle n'a pas étè utilisé dans une pub pour Chanel il y a des années?Je crois que si.Hé personne n'a pensé a traduire "Love Me or Leave Me" ?C'est dommage
méliss-des-iles mercredi 25 juin 2008 - 14h34 - il y a 502 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'AdOre !!! Un son sublime et totalement jazzy que j'ai découvert recemment malheuresement. Nina Simone la chante avec une telle désinvolture et maitrise en meme temps que l'on ne peut que rester béat devant son talent desole desole Congratulations Mrs Simone au meme titre qu'Ella emu emu amour amour
Par contre pour la trad' merci mais je n'ai pas trop accroché, je suis du meme avis que lovecran "don't care" au sens "ne s'interresse pas" Enfin sympa qd meme
o.O peace O. vendredi 5 octobre 2007 - 19h32 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime
ça me rappelle un film de woody allen
Jethro Love samedi 8 avril 2006 - 15h55 - il y a 1311 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
du grand art!
semper mercredi 15 février 2006 - 19h49 - il y a 1362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très très jolie chanson je trouve... J'adorais cette chanson avant même de comprendre l'anglais.

P.S: entièrement d'accord avec toi "lovecran 2001" sur la traduction.
ShionWakanae mardi 27 septembre 2005 - 19h38 - il y a 1504 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai enfin retrouvé le titre de cette song...ah quand je l'entends je suis zen...J'étais conne de croire que c'était Ella Fitzgerald qui l'a chantait!desole desole desole Pardon Nina!
catbatman mercredi 25 mai 2005 - 8h45 - il y a 1629 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Totalment d'accord avec Omarion's Mervyn il l'a trop bien chanté c'etait trop magnifique il aurait du gagner il dechire trop...amour amour amour mrgreen oui wow Bref cette chnason elle est au topheureux
R@sh@@n samedi 21 mai 2005 - 0h46 - il y a 1633 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhhhhhhhhh g tro kiffé kan Mervine a chanté cette chanson "ala recherche dla nouvel star" cétai tro fréééééééé jkiffe cette song vive MERVINE il orai du gagné mé bon javai oublié ils aime pa le black power! siiiiiiiiiiiiiisi
lovecran2001 dimanche 9 janvier 2005 - 21h10 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment sympa cette chanson
Par contre au niveau de la traduction je ne m'y serais pas pris comme ça, je pense qu'elle ne parle pas à son mec mais plutôt de son mec du genre "Mon bb ne s'occupe pas des spectacles" puisqu'à un moment elle passe à "il ne s'occupe pas"...
Sinon "don't care" je le traduirais carrement par "s'en fout"...mais bon ça c'est à chaqu'un de voir
Voila sinon la traduc est sympa
Free Your Soul jeudi 9 décembre 2004 - 19h34 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  avec bcp de simplicité et un talent immense !! je l'adooore !!! Mci pr cet trad mrgreen
To ZioN lundi 25 octobre 2004 - 12h51 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une grande chanteuse
romeus dimanche 19 septembre 2004 - 20h37 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci à "benitalia" pour ses remarques judicieuses. Et merci pour ces commentaires sympathiques ! cool
soul shadow jeudi 16 septembre 2004 - 17h52 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci a toi pour cette traduc !!!!!!(enfin)
cette chanson est superbe!!! ya rien a ajouté!!
SoulBro jeudi 16 septembre 2004 - 16h52 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quel beau morceau
merci au traducteur
Membre Inactive jeudi 16 septembre 2004 - 1h02 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je l'adore!

Elle est magnifique! La mélodie toute douce, la voix de la chanteuse caressante...
J'avais vu le clip réalisé à l'époque en pâte à modeler où je ne sais plus trop quoi... Ambiance vieux troquet/cabaret enfumé...
Il était vraiment pas mal!

Magnifique chanson (je me répète!)langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons