La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Down By The River de Morgan Heritage


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Down By The River

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Morgan Heritage


Plus de photos !
Toutes les chansons de Morgan Heritage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Morgan Heritage

Album - More Teachings... (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album More Teachings... (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Down By The River

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Morgan Heritage


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Down By The River (En Bas Au Bord Du Fleuve)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Oh yeah) I'll be down by the river    (Oh yeah) Je serai en bas près du fleuve
Waiting for the good Lord to pass my way    Et j'attendrai que le bon Seigneur passe sur mon chemin
(Oh yeah) I'll be down by the river    (Oh yeah) je serai en bas près du fleuve
Singing songs of joy on this lovely day    Et je chanterai des chansons de joie en ce beau jour
(Oh yeah)    (Oh yeah)
 
[Bridge]    [Pont]
 
Three singing birds told me    Trois oiseaux m'ont dit en chantant
By sunrise he's always there in the morning    Au lever du soleil qu'il était toujours là le matin
Praying and blessing the day    Priant et bénissant le jour
 
[Verse 1]    [Couplet 1]
 
I heard about this little tale long time ago    J'ai entendu parler de ce petit conte il y a longtemps
But never had the faith to believe in my soul (yeah)    Mais je n'ai jamais eu la foi de croire en mon âme (yeah)
Now mother nature sent to me three little birds    Maintenant, Mère Nature m'a envoyé trois petits oiseaux
Singing a song convincing me it was so... (good)    Chantant une chanson qui me convaint, c'était tellement... (bien)
Now I'm on my way    Maintenant je suis en route
Anyone come to see me this day    Si quelqu'un vient me voir en ce jour
Tell them I'll be gone for the day    Dis lui que je serai loin pour la journée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Oh yeah) I'll be down by the river    (Oh yeah) Je serai en bas près du fleuve
Waiting for the good Lord to pass my way    Et j'attendrai que le bon Seigneur passe sur mon chemin
(Oh yeah) I'll be down by the river    (Oh yeah) je serai en bas près du fleuve
Singing songs of joy on this lovely day    Et je chanterai des chansons de joie en ce beau jour
(Oh yeah)    (Oh yeah)
 
[Repeat verse 1]    [Répéter couplet 1]
 
I heard about this little tale long time ago    J'ai entendu parler de ce petit conte il y a longtemps
But never had the faith to believe in my soul (yeah)    Mais je n'ai jamais eu la foi de croire en mon âme (yeah)
Now mother sent to me three little birds    Maintenant, Mère Nature m'a envoyé trois petits oiseaux
Singing a song convincing me it was so    Chantant une chanson qui me convaint, c'était tellement... (bien)
Now I'm on my way    Maintenant je suis en route
Anyone come to see me this day    Si quelqu'un vient me voir en ce jour
Tell them I'll be gone for the day    Dis lui que je serai loin pour la journée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Oh yeah) I'll be down by the river    (Oh yeah) Je serai en bas près du fleuve
Waiting for the good Lord to pass my way    Et j'attendrai que le bon Seigneur passe sur mon chemin
(Oh yeah) I'll be down by the river    (Oh yeah) je serai en bas près du fleuve
Singing songs of joy on this lovely dday    Et je chanterai des chansons de joie en ce beau jour
(Oh yeah)    (Oh yeah)

Réalisée par : Roots woman
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons