La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Always Be There de Basement Jaxx


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Always Be There

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Basement Jaxx


Plus de photos !
Toutes les chansons de Basement Jaxx

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Basement Jaxx

Album - Remedy (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Remedy (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Always Be There

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Always Be There (Toujours Là)
 
Feed me hungry, feed me cold    Nourris-moi affamé, nourris-moi glacé
When lines run deep and when I'm old    Quand les rides se feront profondes et quand je vieillirai
Will you be there for me ?    Seras-tu la pour moi ?
Will you always be there ?    Seras-tu toujours là pour moi ?
Will you always be there ?    Seras-tu toujours la pour moi ?
 
Fear of loneliness on a lonely planet    Peur d'être seule sur une planète perdue
Fear of having it all and then not to have it there    Peur d'avoir tout ça et de ne plus rien avoir là-bas
Feed me with affection every day    Nourris-moi d'affection tout les jours
Will you always be there ?    Seras-tu toujours là pour moi ?
There for me ?    Là pour moi ?
 
(Will you always be there ?    (Seras-tu toujours la pour moi ?
Will you always be there ? )    Seras-tu toujours la pour moi ? )
 
Bathed in the celestial bloom of your embrace    Baignée dans la fleur céleste de ton éteinte
Let's play with the stars    Allons jouer avec les étoiles
This is our universe    C'est notre univers.

Réalisée par : Bubule
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hachiko mercredi 22 septembre 2004 - 13h54 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bien ta traduc ma bubule!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons