La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59232 Chansons - 114467 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Counting Out Time de Genesis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Counting Out Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Genesis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Genesis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Genesis

Album - The Lamb Lies Down On Broadway (1974)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Lamb Lies Down On Broadway (1974)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Counting Out Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Counting Out Time (En Comptant Le Temps)
 
I'm counting out time,    Je compte le temps,
Got the whole thing down by numbers.    J'ai tout organisé par numéros.
All those numbers !    Tous ces chiffres !
Give me guidance !    Me guident !
O Lord I need that now.    O Dieu j'en ai besoin maintenant.
 
The Day of judgement's come,    Le jour du jugement arrive,
And you can bet that I've been resting, for this testing,    Et tu peux être sûr que je me suis reposé, Pour cette épreuve,
Digesting every word the experts say.    Digérant chaque mot, disent les experts.
Erogenous zones l love you.    Zones érogènes je vous aime.
Without you, what would a poor boy do ?    Sans vous que ferait un pauvre garçon ?
Found a girl I wanted to date,    J'ai trouvé une fille que je voulais depuis longtemps,
Thought I'd better get it straight.    J'ai pensé qu'il valait mieux que je sois direct.
Went to buy a book before it's coo late.    Je suis allé acheter un livre avant qu'il ne soit trop tard.
Don't leave nothing to fate.    Pour ne rien laisser au hasard.
I've studied every line, every page in the book,    J'ai étudie toutes les lignes, toutes les pages du livre,
But now I've got the real thing here, I'm gonna take a look, take a look.    Maintenant j'ai la vraie chose devant moi, je vais me rincer l'oeil, me rincer l'oeil.
 
This is it Rael !    C'est Rael !
 
I'm counting out time, hoping it goes like I planned it,    Je compte le temps, espérant que tout se passera comme je l'ai prévu,
'cos I understand it. Look ! I've found the hotspots, Figures 1-9.    Parce que je l'ai compris, regarde, j'ai trouvé les points chauds : illustrations 1-9.
- still counting out time, I've got my finger on the button,    - toujours passant le temps, j'ai mon doigt sur le bouton,
"don't say nuthin' - just lie there still now    "ne dis rien, allonge-toi la
And I'll get you turned on just fine. "    Et je vais t'exciter juste comme il faut"
Erogenous zones I love you.    Zones érogènes, je vous aime.
Without you, what would a poor boy do ?    Sans vous que ferait un pauvre garçon ?
 
Touch and go with 1-6.    On atterrit et on repart avec 1 à 6.
Bit of trouble in zone No. 7.    Petit problème avec le numéro 7.
Gotta remember all my tricks.    Il faut que je me rappelle de tous mes tours.
There's heaven ahead in No. 11 !    Le paradis approche avec le numéro 11 !
Getting crucial responses with dilation of the pupils.    Obtenant des réactions cruciales et dilatation de pupilles.
"honey get hip ! It' s time to unzip, to unzip zip, zip-a-zip, zip-a-zip.    "Chéri, branche-toi, c'est le temps de te déshabiller, biller-biller-biller.
Whippee.    Youpi.
 
-move over Casanova    -casses toi Casanova
 
I'm counting out time, reaction none too happy,    Je compte le temps, réaction malheureuse,
Please don't slap me,    S'il te plait ne me gifle pas,
I'm a red-blooded male and the book said I could not fail.    Je suis un male au sang chaud et le livre a promis que je ne peux échouer,
I'm counting out time, I got unexpected distress from my mistress,    Je compte le temps j'ai une détresse inattendue de la part de ma maîtresse,
I'll get my money back from the bookstore right away.    Je vais de ce pas récupérer mon argent a la librairie.
Erogenous zones I question you    Zone érogène je vous demande
Without you, what would a poor boy do ?    Sans vous que ferais un pauvre garçon ?
Without you, what would a poor boy do ?    Sans vous que ferais un pauvre garçon ?
Without you, mankind handkinds thru' the blues.    Sans vous, l'homme tâtonne par le blues.

Réalisée par : Riverside Drive
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Siren Lorelei vendredi 17 septembre 2004 - 23h18 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont d'un comique, j'adoooore...c'est vraiment un moment de récréation dans The Lamb ! Et je suis PERSUADEE que c du vécu, cette première expérience sexuelle foireuse...( g mes sources concernant Pete Gab !!! ) diable

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 19 septembre - 10h20]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons