La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59232 Chansons - 114467 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Story de Allure


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Story

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Allure


Plus de photos !
Toutes les chansons de Allure

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Allure

Album - Allure (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Allure (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Story

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Story (L'histoire)
 
Oh ! No, No, No, No    Oh ! Non, Non, Non, Non
 
He was a memory I can't erase    Il était un souvenir que je ne peux pas effacer
Like a dream come true from out of the night    Comme un rêve devenu réalité surgi de la nuit (1)
When I first saw you our eyes met face to face    La première fois que je t'ai vu nos yeux se sont retrouvés face à face
I knew right then and there that it would be right    J'ai su à ce moment même que ce serait bien
 
[Chorus]    [Refrain]
Just when I thought I was over love    Juste quand je pensais que l'amour était fini pour moi
Baby you stepped right into my life    Bébé tu es entré droit dans ma vie
Will we be lovers or just the best of friends    Serons-nous amants ou seulement les meilleurs amis du monde
Or will the story just come to an end    Ou l'histoire ira-t-elle simplement à sa fin
 
Was I just a victim of circumstance    Etais-je victime des circonstances
Or just a fool who fell too quickly in love    Ou juste une idiote qui tombait trop rapidement amoureuse
But when I saw you, there was someone else    Mais quand je t'ai vu, il y avait quelqu'un d'autre
And I knew I could not, Could not be, Not be second best (No, No)    Et j'ai su que je ne pouvais pas, Ne pouvais pas être, Pas être le second choix (Non, Non)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Chapter 1) Momma told me when a boy meets girl    (Chapitre 1) Maman m'a dit quand un garcon rencontre une fille
(Chapter 2) That you see rainbows, stars shining in your world    (Chapitre 2) Que tu vois des arcs-en-ciel, des étoiles briller dans ton monde
(Chapter 3) But when it's over the writing's on the wall    (Chapitre 3) Mais quand c'est fini c'est écrit sur le mur (2)
Don't you keep cryin', no, no    Ne continue pas à pleurer, non, non
Just keep on (Just keep movin' on)    Continue juste à (Continue juste à avancer)
Keep on moving on    Continue juste à avancer
 
[Chorus] (x4)    [Refrain] (x4)
 
(1) Un peu maladroit ms g pas trouvé mieux
 
(2) " The writing's on the wall " : ça doit certainemt ê une express°, une express° que je ne connais malheureusemt pas, g dc traduit littéralemt, ms ça ne veut pas dire gd chose. dsl

Réalisée par : Paanch'
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons