La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Reminder de The Beautiful Mistake


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Reminder

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Beautiful Mistake


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Beautiful Mistake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Beautiful Mistake

Album - This Is Who You Are (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This Is Who You Are (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Reminder

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Reminder (Mon Rappel)
 
The years have gone by fast,    Les années sont passées vites,
Oh how we have grown    Oh qu'est-ce que nous avons grandi
The times weren't always easy,    A certains moment ce n'était pas faciles
But hearts and minds revive    Mais les c&#339 ; urs et les esprits se raniment
Now thoughts of you consume me,    Maintenant mes pensées de toi me consomment
And I wanted you to know    Et je voulais que tu saches
Your the brightest shining star Ive ever seen    Que tu es l'étoile brillante la plus claire que j'ai jamais vu
 
Oh how blessed we are,    Oh qu'est-ce que nous sommes bénis,
To share in everything    Pour tout partager
Life before was cold, cold and empty    Avant, la vie était froide, froide et vide
Everytime I see your face, Im reminded of    Chaque fois que je vois ton visage, je me rappelle
What It means to be alive.    Ce que ça signifie d'être vivant
 
The miles will pull apart,    Les miles vont attirer à part
And I will not lose right    Et ne vont pas perdre
Of the gift, that I've been handed    Le cadeau que j'ai tenu dans mes mains
Been blessed so much but why ?    J'ai tellement été béni, mais pourquoi ?
I feel so undeserving,    Je me sens tellement inutile
But i wanted you to know    Mais je voulais que tu saches
Your the brightest shining star I've ever seen    Que tu es l'étoile brillante la plus clair que j'ai jamais vu
 
Oh how blessed we are,    Oh qu'est-ce que nous sommes bénis,
To share in everything    Pour tout partager
Life before was cold, cold and empty    Avant, la vie était froide, froide et vide
Everytime I see your face, Im reminded of    Chaque fois que je vois ton visage, je me rapelle
What It means to be alive.    Ce que ça signifie d'être vivant
 
All for you, make me want to try    Tout pour toi, donne-moi l'envie d'essayer
All for you, give my everything    Tout pour toi, donne-moi tout
All for you, make me want to try    Tout pour toi, donne-moi l'envie d'essayer
All for you, ? Forever    Tout pour toi, ? Pour toujours
 
Like the sun that never sets    Comme le soleil qui ne reste jamais fixe
The brightest shining star, your the brightest    L'étoile brillante la plus claire, tu es l'étoile
Shining star I've ever seen.    Brillante la plus claire que j'ai jamais vu
 
Oh how blessed we are,    Oh qu'est-ce que nous sommes bénis,
To share in everything    Pour tout partager
Life before was cold, cold and empty    Avant, la vie était froide, froide et vide
Everytime I see your face, Im reminded of    Chaque fois que je vois ton visage, je me rapelle
What It means to be alive.    Ce que ça signifie d'être vivant

Réalisée par : Euthanas
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons