![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Alison Krauss Les sonneries de téléphone - Les concerts de Alison Krauss |
![]() |
Toutes les chansons de l'album BO O Brother, Where Art Thou ? (2000) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| Down In The River To Pray |
Descendre À La Rivière Pour Prier |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | Alors que je descendais à la rivière pour prier En pensant à ce bon vieu chemin Et à qui devrait porter la coronne étoilée Bon dieu, montre moi le chemin O mes soeurs descendons, Aller descendons, allons en bas O mes soeurs descendons, Descendons à la rivière pour prier Alors que je descendais à la rivière pour prier En pensant à ce bon vieu chemin Et à qui devrait porter la robe et le couronne Bon dieu, montre moi le chemin O mes frères descendons, Aller descendons, allons en bas Venez mes frères allons en bas Descendons à la rivière pour prier Alors que je descendais à la rivière pour prier En pensant à ce bon vieu chemin Et à qui devrait porter la coronne étoilée Bon dieu, montre moi le chemin O mes pères descendons, Aller descendons, allons en bas O mes pères descendons, Descendons à la rivière pour prier Alors que je descendais à la rivière pour prier En pensant à ce bon vieu chemin Et à qui devrait porter la robe et le couronne Bon dieu, montre moi le chemin O mes mères descendons, Aller descendons, allons en bas Venez mes mères allons en bas Descendons à la rivière pour prier Alors que je descendais à la rivière pour prier En pensant à ce bon vieu chemin Et à qui devrait porter la coronne étoilée Bon dieu, montre moi le chemin O mes pêcheurs descendons, Aller descendons, allons en bas O mes pêcheurs descendons, Descendons à la rivière pour prier Alors que je descendais à la rivière pour prier En pensant à ce bon vieu chemin Et à qui devrait porter la robe et le couronne Bon dieu, montre moi le chemin |
|
Réalisée par : ajsimpson Vue 168 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 24 septembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| £idany | mercredi 22 août 2007 - 18h31 - il y a 420 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Le film jle verrai bientôt, mais la chanson même si je suis pas religieuse du tout elle est super belle !! ![]() |
||
| JIMP3 | lundi 31 juillet 2006 - 14h45 - il y a 807 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
J'ai vu le film pour la première fois hier soir, et vraiment il est excellent plein d'humour... et la bende son de celui-ci... Je vais de usite m'acheter le cd à la fnac... magnifique chanson allons prierrr ! lol![]() |
||
| Jezus_Ozzy | mercredi 28 décembre 2005 - 13h59 - il y a 1022 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour la traduction, mais je voudrais quand même apporter deux corrections. 1° "Down (TO) the river to pray" il serait bien de le changer dans chaques complets avec "Down (IN) the river to pray" qui est la vrais version. 2° Ensuite si on prend la peine d'écouter correctement toute la chanson au couplet "O mothers", il y a une variante mais juste pour ce couplet. O mothers let's go down, Let's go down, come on down Come on mothers let's go down, Down to the river to pray. La correction: O mothers let's go down, Come on down, don't you want go down, Come on mothers let's go down, Down in the river to pray. |
||
| Mitra-Yàvê | jeudi 13 janvier 2005 - 20h23 - il y a 1371 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Avec le film.... ça déchire!! T'as raison Soho, même si elle est répétitive ( Très facile à traduire!!) elle est quand même magnifique et on ne sent lasse pas!!![]() |
||
| soho | mardi 11 janvier 2005 - 21h38 - il y a 1373 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
très jolie chanson... répétitive.. mais on s'en lasse pas merci pr la traduction. |
||
| iTi3rA | dimanche 9 janvier 2005 - 21h14 - il y a 1375 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
rhalala c'est klr, elle est superbe cette chanson!![]() |
||
| Mitra-Yàvê | mardi 7 décembre 2004 - 13h53 - il y a 1408 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
tu m'étonnes qu'elle est belle....elle est MAGNIFIQUE cette chanson!! ![]() |
||
| **CinDerella** | samedi 30 octobre 2004 - 15h07 - il y a 1446 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Tres jolie song. Jm beaucoup : merci! Gros bisous. {DrEaMs} |
||
| Mitra-Yàvê | mercredi 20 octobre 2004 - 17h05 - il y a 1456 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ca fait longtemps que je la veux, bravp | ||
| fflo | lundi 4 octobre 2004 - 19h07 - il y a 1472 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| bon faut bien que quelqu un mette une remarque. Elle est cool cette chanson tu t es pas foulé pour la traduire c est toujours la meme chose mais bon ..... C est toujours ca de l avoir fai et plutot bien fai ![]() ![]() ![]() |
||