La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112312 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Precious Box de George Michael


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Precious Box

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - George Michael


Plus de photos !
Toutes les chansons de George Michael

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de George Michael

Album - Patience (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Patience (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Precious Box

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Precious Box (Précieuse Boîte)
 
In my house there's a circle, where the life comes in    Dans ma maison il y a un cercle, où la vie entre
From the stars to my home, down through the stone,    Des étoiles à ma maison, en bas à travers la pierre,
I could have been so alone,    Je pouvais avoir été si seul,
Without my precious box    Sans ma précieuse boîte
Have I a family ? I guess not    Ai-je une famille ? Je ne crois pas
I've never seen a lot of beauty    Je n'ai jamais vu beaucoup de beauté
In my life    Dans ma vie
 
Well in your house there are servants, and the lights all dim    Dans ta maison il y a des domestiques, et toutes les lumières sont faibles
Such a beautiful home, your agent's on the phone, they never leave me alone    Telle une belle maison, ton agent est au téléphone, ils ne te laissent jamais seul
The party never stops !    La fête ne s'arrête jamais !
You say that's fantasy, I say "So what, I need a little beauty... "    Tu dis c'est de la fantasie, je dis : "Et alors, j'ai besoin d'une petite beauté... "
 
So let me in,    Donc fais-moi entrer,
You know you've kind of under my skin    Tu sais tu as une sorte sous ma peau
You know we never see a lot of the action round here    Tu sais nous ne voyons jamais beaucoup d'action par ici
My dear    Ma chère
You may want to strip again    Tu voudrais encore te déshabiller
 
And you look so fine in your Gucci suit    Et tu te vois si bien dans un costume Gucci
And you're making more money than you daddy could have imagined    Et tu fais plus d'argent que ton papa l'aurait imaginé
But people can go out of fashion, honey, yeah, any time    Mais les gens peuvent sortir de la mode, cheri, oui, tout le temps
 
[Chorus]    [Refrain]
So take that picture, stop acting so dumb    Prends cette image, arrête la représentation si bête
Don't you know that the moment will come    Ne sais-tu pas que le moment viendra
I will find someone like you    Je veux trouver quelqu'un comme toi
Buth with something extra, I'm sorry baby    Mais avec quelque chose en plus, je suis désolé bébé
I don't know why    Je ne sais pas pourquoi
I don't know why that is    Je ne sais pas pourquoi c'est comme ça
 
The systematic breakdown of my community    La panne systématique de ma communauté
You know I hate my job, I try to save but God    Tu sais je hais mon travail, j'essaie de le sauver, mais Dieu
There's just never enough    Il n'en a jamais assez
Switch on, the pressure - stops    Allumer, la pression - s'arrête
You know the one for me, she's on Fox    Tu sais la seule pour moi, elle est en Fox
And she's a little beauty...    Et c'est une petite beauté...
 
Give me your life, give me your life, I want it    Donne-moi ta vie, donne-moi ta vie, je le veux
Because lately, it's so freezing out here    Parce que dernièrement, c'est tellement glacial ici
(This side of the glass, life keeps kicking my ass)    (Ce côté du verre, la vie donne un coup de pied à mon cul)
In so many ways, but you make it good    Dans beaucoup de manières, mais tu fais ça bien
Made me the kind of happy that my baby never could    Fais-moi une sorte d'heureux que mon bébé ne puisse jamais
(This side of the glass... )    (Ce côté-là du verre... )
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Precious keeps me company    Précieuse tiens-moi compagnie
Keeps me from being alone    Empêche-moi d'être seul
Because no-one comes in the morning    Parce que personne ne vient le matin
No-one comes in the evening time    Personne ne vient le soir
I'd sit and wait for the phone to ring    Je m'asseoirais et attendrais que le téléphone sonne
I could be waiting my whole damn life    Je pourrais attendre ma vie entièrement fichue
 
So sick of the same old faces    Tellement malade des mêmes vieux visages
In this street, where nobody talks to me    Dans cette rue, où personne ne me parle
And the funny side of the situation is    Et le chouette côté de la situation est que
I don't care, I'll always be there    Ca m'est égal, je serai toujours là
 
When you come down from the sky    Quand tu descends du ciel
And make yourself at home    Et fais toi-même à la maison
In my house    Dans ma maison
 
Because these days it's the money the money    Parce que ces jours-ci c'est l'argent l'argent
The money, honey, or your life    L'argent, chéri, ou ta vie
I said don't you know you can't have both    Je disais ne sais-tu pas que tu ne peux pas avoir les deux
 
Stop acting so dumb    Arrête la présentation si bête
The moment will come    Le moment viendra
I will find someone like you    Je veux trouver quelqu'un comme toi
Something extra, (always happens baby to me) sorry baby    Quelque chose en plus, (toujours se passer avec moi bébé) désolé bébé
I don't know why (something)    Je ne sais pas pourquoi (quelque chose)
Said I don't know why that is    Je ne sais pas pourquoi c'est comme ça
 
You may want to strip again    Tu voudrais encore te déshabiller
You may want to let me in    Tu voudrais me faire entrer
You may want to sacrifice    Tu voudrais sacrifier
More than you think is fair or right    Plus que ce que tu penses qui est juste ou droit
 
You may to think again    Tu voudrais encore penser
You may want to watch your friends    Tu voudrais regarder tes amis
You may want to change your mind    Tu voudrais changer ton esprit
You may wish you could turn back time.    Tu souhaiterais pouvoir retarder le temps.

Réalisée par : gaux
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x= CaRo =x lundi 25 juillet 2005 - 18h47 - il y a 1446 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
arf c'est sur peu d'mOnde est fan de g.m, mOi même j'cOnnais pas la chansOn lOl ! alOrs juste bravO pr la traduc ;) !!!

* b'zOu *
gaux dimanche 7 novembre 2004 - 12h41 - il y a 1707 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon et bien je vois kil ya full remarques sur cette chanson!!
snif sniftriste
enfin c clr ke chui pa non plus fan de georges michael ms bon fau un début à tt hein!
voilà...bsou
gaux mercredi 22 septembre 2004 - 14h40 - il y a 1753 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et bien voilà c'est la première chanson que je traduis je pense ne pas être très douée mais bon je compte sur vous pour m'aider et me corriger!
venez nombreux!
et...VIVE SAEZ!!
biz
gauxclindoeil
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons