La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson El Puñal Y El Corazon de Café Tacuba


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - El Puñal Y El Corazon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Café Tacuba


Plus de photos !
Toutes les chansons de Café Tacuba

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Café Tacuba

Album - Lo Esencial De Cafe Tacuba (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lo Esencial De Cafe Tacuba (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

El Puñal Y El Corazon

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Café Tacuba


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
El Puñal Y El Corazon (Le Poignard Et Le Coeur)
 
Ni hablar mujer,    N'y pense meme pas femme
Tu traes puñal.    Toi tu as ton poignard avec toi
Ni hablar mujer,    N'y pense meme pas femme
No me quieres perdonar    Tu ne veux pas me pardonner
Ese puñal,    Ce poignard,
Lo traigo adentro de mi corazón    Je le porte dans mon coeur
Y si no sale ya,    Et s'il ne sort pas tout de suite,
Empezará a desangrar y te dirá adiós.    Il se mettra a saigner, et te dira adieu
Y si tú mujer    Et si toi femme
Me vuelves a despreciar    Tu te remets a me mepriser
Ya no podrás dejarme de adorar    Tu ne pourra plus eviter de m'adorer
Pues ausente yo,    Parce que moi absent,
Me necesitarás aún más    Tu aura encore plus besoin de moi
Y ni con un puñal me podrás sacar    Et meme ton poignard ne pourras me faire sortir
De tu corazón.    De ton coeur
Y si yo te pido que regreses    Et si je te demande de revenir
Es porque olvidado todo está    C'est parce que tout est oublié
Y no me digas que tú no vuelves    Et ne me dis pas que tu ne reviens pas
Porque yo se bien que aún me quieres.    Parce que je sais bien que tu m'aimes encore
Porque cuando uno ama a alguien,    Parce que quand on aime quelqu'un
Lo puede esperar un año cien    On peu l'attendre cent ans
Y no me digas que tú no vuelves    Et ne me dis pas que tu ne reviens pas
Porque igual que yo, estás que te mueres    Parce que tout comme moi, tu en meurs
Y ya no puedo más. .    Et je n'en peux plus
Y si te niegas a escucharme    Et si tu refuses de m'ecouter
Yo te pediria que recuerdes    Je te demanderais que tu te souviennes
Todo el tiempo, de noche y de dia,    Tout le temps, de jour et de nuit,
Que pasábamos juntos en el café    Qu'on passait ensemble au café
Si has decidido olvidarme    Si tu as decidé de m'oublié
Escuchame : Dame una noche maás    Ecoute moi : donne moi une nuit de plus
Y ya no puedo más...    Et je n'en peux plus?

Réalisée par : nino
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nino samedi 18 septembre 2004 - 20h12 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu voui moi aussi!!!
c un gpe mexicain la chanon est tres belle!! amour
keryana samedi 18 septembre 2004 - 17h50 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne connais pas cette chanson mais je trouve les paroles tout simplement magnifiquespleure.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons