La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Déjame de Juan Fernando Velasco


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Déjame

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Juan Fernando Velasco


Plus de photos !
Toutes les chansons de Juan Fernando Velasco

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Juan Fernando Velasco

Album - [Single] (2001)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Déjame

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Déjame (Laisse Moi)
 
Déjame, déjame decir adiós    Laisse moi, laisse moi dire adieu
Ayúdame, ayúdame a borrar tu voz    Aide moi, aide moi à effacer ta voix
Enséñame, enséñame a seguir sin tí    Apprends moi, apprends moi à continuer sans toi
Intentaré librar mi pecho de este amor    J'essayerai de délivrer ma poitrine de cet amour
 
Háblame y cuéntame qué vas a hacer    Parle moi et raconte moi ce que tu vas faire
Con el dolor de esto que no pudo ser    Avec la douleur de ceci qui n'a pas pu être
Olvídame y empieza a caminar sin mí    Oublie moi et commence à marcher sans moi
Que este amor se nos ha escapado ya    Car cet amour nous a échappé déjà
 
[Estribillo]    [Refrain]
No, tus caricias no saben a miel    Non, tes caresses n'ont pas un goût de miel
Tus olores no me hacen soñar como ayer    Tes odeurs ne me font pas rêver comme hier
Ya mis palabras no te dan calor    Mes mots ne te donnent plus de chaleur
Tus manos ya no tiemblan    Tes mains ne tremblent plus
Cuando estás cerca de mí    Quand tu es près de moi
 
Déjame, déjame pedir perdón    Laisse moi, laisse moi demander pardon
Tal vez no di todo lo que pude dar    Peut être que je n'ai pas donné tout ce que j'ai pu donné
Por este amor que nos ha hecho tanto bien    Pour cet amour qui nous a fait tant de bien
Y me perdí buscándote en mi corazón    Et je me suis perdu en te cherchant dans mon coeur
 
Ya, tus caricias no saben a miel    Tes caresses n'ont plus un goût de miel
Tus olores no me hacen soñar como ayer    Tes odeurs ne me font pas rêver comme hier
Ya mis palabras no te dan calor    Mes mots ne te donnent plus de chaleur
Tus manos ya no tiemblan    Tes mains ne tremblent plus
Cuando estás cerca de mí    Quand tu es près de moi
 
[Estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : NiKoLa
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
FanDeCocci mardi 18 octobre 2005 - 0h08 - il y a 1487 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolies paroles ki m'ont donné envie de découvrir la chanson.
Je n'ai pas été déçue.
Merci de l'avoir traduite.

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 14 décembre - 21h32]
amaryllis vendredi 15 octobre 2004 - 19h46 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je connaissais pas cette chanson mais rien que les paroles je suis conquise. je sais pas ce que donnes la musique mais le texte est très beau.
Et bravo pour la traduction.oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons