La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Through Life Alone de Tatyana Ali


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Through Life Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.85]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tatyana Ali


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tatyana Ali

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tatyana Ali

Album - Kiss The Sky (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kiss The Sky (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Through Life Alone

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tatyana Ali


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Through Life Alone (Traverser La Vie Seule)
 
You said a little time is all you need.    Tu disais que tout ce que tu avais besoin etait un peu de temps
You told me that you're still young and there's so much more you wanna see.    Tu m'as dit que tu etais encore jeune et qu'il y avait trop de choses que tu voulais voir.
You said you wanted to be alone to get into yourself.    Tu me disais que tu voulais etre seul pour mieux te connaitre.
So I'm just supposed to let you go.    Alors je suis juste supposee te laisser partir.
And pretend my heart don't hurt like hell.    Et pretendre que mon coeur n'a pas mal comme hell.
Boy, it hurts me.    Mec, cela me blesse.
That you wanna be free.    Que tu veux etre libre.
Baby, if there's nothing I can't say    Bebe, s'il n'y a rien que je ne puisse dire
That'll make you want to stay with me.    Qui ferait que tu veuilles rester avec moi.
 
Chorus :    Refrain :
Can you please answer this before you go ?    Peux- tu s'il te plait me repondre avant que tu partes ?
How am I supposed to go through life alone ?    Comment suis- je supposee traverser la vie seule ?
Where am I to run for love if you're no longer home ?    Ou dois- je chercher l'amour si tu n'es plus a la maison ?
How can I continue going through life alone ?    Comment puis- je continuer a faire ma vie seule ?
Boy I thought that you were my best friend.    Mec je pensais que tu etais mon meilleur ami.
You used to promise me your fidelity would never end.    Tu avais l'habitude de me promettre que ta fidelite ne prendra jamais fin.
Now you say you need your space to grow.    Maintenant tu dis que tu as besoin de ton espace pour grandir.
You wanna give back my heart but I give my love to only you.    Tu veux me redonner mon coeur mais je donne mon amour seulement a toi.
I don't want to make a brand new start.    Je ne veux pas partir au point de depart.
You were all my mine for all this time.    Tu etais tout a moi pour tout ce temps.
But baby if there's nothing I can't do that'll make you want to change your mind...    Mais bebe s'il n'y a rien que je ne puisse dire qui ferait que tu veuilles rester avec moi...
 
Chorus    Refrain
 
You're so special to me.    Tu es si special pour moi.
The thought of you leaving is killing me.    La pensee que tu me quittes me tue.
Please, tell me what do I do now ?    S'il te plait, dis- moi ce que je dois faire maintenant ?
'Cuz livin' without your love, I don't know how.    Parce que vivre sans ton amour, je ne sais pas comment.
I don't...    Je ne sais pas...
 
Chorus x 2    Refrain x 2

Réalisée par : blood_till_i_die
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
I'M S!lEnTlY BrOkEn mardi 28 mars 2006 - 21h16 - il y a 1325 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tres belle parole, je pense qu'elle touche bcp de personnes, dans le sens ou on peut vite se sentir concerné.hmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons