La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114442 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Goddess de EverSince


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Goddess

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - EverSince


Plus de photos !
Toutes les chansons de EverSince

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de EverSince

Album - Into A Reign Of Pain (2001)

  Toutes les chansons de l'album Into A Reign Of Pain (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Goddess

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Goddess (Ma Déesse)
 
My goddess, you who haunts my nights,    Ma Déesse, toi qui hantes mes nuits,
Why don't you come to meet me ?    Pourquoi ne viendrais-tu pas me rencontrer ?
Reign and power for eternity.    Règne et pouvoir pour l'éternité.
Come my beauty, together as one    Viens ma beauté, ensemble comme un
We shall defeat the world.    Nous avouerons la défaite du monde.
 
I fall your coldness going through me.    Je suis tombé car ton souffle glacial m'a transpersé.
But your presence restoring my strength    Mais ta présence a restauré mon énergie
I can't see you but I know you're here    Je ne peux pas te voir mais je sais que tu es là
Show me the way so that I can finally deliver you.    Montre-moi le chemin pour qu'enfin je te délivre.
 
It takes so long that I wait for this moment.    Ca fait si longtemps que j'attendais ce moment.
I've crossed centuries, alone, always alone...    J'ai exploré pendant des siècles, seul, toujours seul...
Now I'm so tired !    Maintenant, je suis si fatigué !
I've explored all these worlds looking for you...    J'ai exploré tous ces mondes, te cherchant...
Never finding you.    Sans jamais te trouver.
I'm giving up, my heart is dying.    Je renonce à toi, mon coeur meurt.
 
In this frozen night,    Dans cette nuit glaciale,
A storm is rising.    Un orage monte.
And death is coming to find me.    Et la mort vient me trouver.
With dignity and without bitterness,    Avec dignité et sans amertume,
I went away with her...    J'étais parti avec elle...
I've crossed so many realms    J'ai exploré tous les domaines
Except the one of the dead... , of Death.    Excepté un, celui de la mort...
 
Finally, there you are, Goddess of my dreams.    Finalement, tu étais ici, Déesse de mes rêves.
Goddess of my nights.    Déesse de mes nuits.
Death has brought us together.    La mort nous a emmenés ensemble.
I'll never leave you alone now...    Maintenant, je ne te quitterai plus jamais...

Réalisée par : Miss Brightside
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
zemanwhosoldzeworld mercredi 22 décembre 2004 - 18h16 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons