La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114499 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Meine Freunde de Die Ärzte


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Meine Freunde

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Die Ärzte


Plus de photos !
Toutes les chansons de Die Ärzte

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Die Ärzte

Album - 13 (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 13 (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Meine Freunde

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Die Ärzte


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Meine Freunde (Mes Amis)
 
Meine Freunde sind homosexuell    Mes amis sont homosexuels
Meine Freunde sind alle kriminell    Mes amis sont tous criminels
Sie ficken sich ganz einfach so    Ils baisent tout simplement comme ça :
Gegenseitig in den Po    Les uns les autres dans le derrière
Und das macht ihnen auch noch Spaß :    Et il en plus ils aiment ça
 
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
Ist das nicht irgendwie verboten ?    N'est-ce pas interdit d'une manière ou d'une autre ?
Ist das tatsächlich erlaubt ?    Est-ce effectivement permis ?
Kann ich das bitte schriftlich haben    Est-ce que je peux l'avoir par écrit ?
Weil mir nachher keiner glaubt    Parce que personne ne vas me croire
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
 
Meine Freunde steh'n auf S&M    Mes amis font dans le SM
Meine Freunde sind nicht gerade verklemmt -    Mes amis n'ont pas vraiment de complexes -
Sie bleiben tagelang zu Haus    Ils restent enfermés des journées entières
Peitschen sich gegenseitig aus    Se fouettent les uns les autres
Und sie zerschneiden sich mit Glas :    Et se tailladent avec du verre
 
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
Ja, dürfen die das ?    Oui, en ont-ils le droit ?
Ist das nicht irgendwie verboten ?    N'est-ce pas interdit d'une manière ou d'une autre ?
Ist das tatsächlich legal ?    Est-ce effectivement legal ?
Es geht mich eigentlich nichts an    En fait ça ne me regarde pas
Aber ich wüßte gerne mal :    Mais j'aimerais bien savoir :
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
 
Meine Freunde glauben nicht an Gott    Mes amis ne croient pas en Dieu
Meine Freunde gehören auf's Schafott    Mes amis finissent sur l'échafaud
Sie leugnen Seine Existenz,    Ils nient son existence
Sind totale Satan-Fans    Sont complètement fans de Satan
Einer spielt Drums, der andere Bass :    L'un fait de la batterie, l'autre de la basse
(In Nomine Satanas)    (In Nomine Satanas)
 
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?
Ja sag mal : Ist das nicht irgendwie verboten ?    Dis voir : N'est-ce pas interdit d'une manière ou d'une autre ?
Wird man dafür nicht bestraft ?    N'est-on pas punit pour ça ?
Was ist das bloß für eine Welt,    Qu'est ce que c'est que ce monde
In der man solche Sachen darf ? !    Où l'on peut faire des choses pareilles ?
Dürfen die das ?    En ont-ils le droit ?

Réalisée par : MJZ
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
marinounette vendredi 23 décembre 2005 - 20h31 - il y a 1423 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la traduction est super!!
Die Gräfin, je pense pas trop que Bella et Rod le sont... je pense que c'est plutot pour le fun, comme tout le reste de la chanson!!
je pense pas qu'ils soient homos, se taillaident avec du verre etc! donc je pense que là aussi c'était pour le fun! ils font souvent des chansons comme ça... cools mais un peu stupides... heureux
comme ma corres allemande m'a dit, les seules chansons engagées sont "Schrei nach Liebe" et "Deine Schuld".abuse

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 7 janvier - 10h55]
Pinky mercredi 22 septembre 2004 - 19h17 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mer6 pour la traduction de cette chanson qui à mes yeux et dans mes souvenirs la valeur de Myhte absolue vu le nombre de trips taper sur cette chanson!
MJZ lundi 20 septembre 2004 - 20h16 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bof... pourquoi pas...
enfin, peut-être que c'est juste pour la rime...
Urlauberin lundi 20 septembre 2004 - 19h20 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bela et Rod fans de Satan??????hmmhein
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons