La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crush (1980 Me) de Darren Hayes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crush (1980 Me)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Darren Hayes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Darren Hayes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Darren Hayes

Album - Spin (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spin (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crush (1980 Me)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Darren Hayes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crush (1980 Me) (Coup De Coeur (mes Années 1980))
 
Cyndi Lauper    Cyndi Lauper
Jackson    Jackson
Simon Le Bon    Simon Le Bon
I put Eurythmics On    Je met les Eurythmics
Poppin' and Lockin' in the U. S. A    Sautant et dansant aux Etas Unis
Day Glo sweater tied around my neck    Le pull Day Glo noué autour du cou
Studded Denim    Le jean clouté
Big Hair    Les cheveux longs
Acid Wash    Nettoyage acide
Rubik's Cube    Le cube de Rubik
My Boom Box    Mon gros poste de radio
 
You know it's alright    Tu sais ça va aller
I promise you tonight    Je te le promet ce soir
All you gotta do is Choose Life    Tout ce que tu as à faire c'est choisir une vie
 
[Chorus]    [Refrain]
Got a little crush    J'ai un petit coup de coeur
I just can't get enough of that stuff    Je ne peux pas me passer de ce truc
It's such a rush (1980 Me)    C'est un tel plaisir (Mes années 1980)
Got a little crush    J'ai un petit coup de coeur
I just can't get enough of that stuff    Je ne peux pas me passer de ce truc
It's such a rush (1980 Me)    C'est un tel plaisir (Mes années 1980)
 
Frosted Lipstick    Le rouge à lèvres brillant
Parachute Pants    Les pantalons parachutes
Doc Martins    Les Doc Martins
Dead Can Dance    Dead Can Dance
Culture Club    Culture Club
The Go Go's    The Go Go's
Pretty In Pink    Rose bonbon
PacMan    PacMan
Asteroids    Asteroids
Miami Vice    Deux flics à Miami
Too early for Vanilla Ice    Trop tôt pour Vanilla Ice
Crimpin'    Crimpin'
The Poodle Perm And Blond Highlights    Les coiffures permanentées et les mèches blondes
 
You know it's alright    Tu sais ça va aller
I promise you tonight    Je te le promet
All you gotta say is    Tout ce que tu as à dire c'est
Have a nice day    Passe une bonne journée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Dance baby    Danse bébé
You know you're gonna have such a good time    Tu sais que tu vas passer un si bon moment
Welcome to 1980 Me    Bienvenue dans mes années 1980
Dance baby    Danse bébé
You know it's gonna be alright    Tu sais que ça va aller
Welcome to 1980 Me    Bienvenue dans mes années 1980
 
I wish that I could be eleven again    J'aimerais avoir encore onze ans
That E. T was my friend    E. T était mon ami
You know that life was so simple then    Tu sais la vie était si simple à cette époque
Times have changed    Les temps ont changé
Never be the same    Rien ne redeviendra jamais comme avant
The memory remains    Les souvenirs reviennent
And the melody inside my heart    Et la mélodie à l'intérieur de mon coeur
 
You know it's alright    Tu sais ça va aller
No matter how it goes    Peut importe comment ça se passe
All you gotta do is just say no    Tout ce que tu as à faire c'est dire non
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Dance baby    Danse bébé
You know you're gonna have such a good time    Tu sais que tu vas passer un si bon moment
Welcome to 1980 Me    Bienvenue dans mes années 1980
Dance baby    Danse bébé
You know it's gonna be alright    Tu sais que ça va aller
Welcome to 1980 Me    Bienvenue dans mes années 1980

Réalisée par : Marlène78
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hachiko78 samedi 17 mai 2008 - 16h39 - il y a 543 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ce son...Et cette voix !!!!emu amour kiss
Marlène78 lundi 20 septembre 2004 - 15h33 - il y a 1878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà c'est corrigé ! Merci Thavy lol
dhytelle lundi 20 septembre 2004 - 13h40 - il y a 1878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow Marlène mrgreent'as pas pris la plus facile ms en tt ças Bravo!!! rock Just une chose...lol Moi je dirai pr Crush = Coup de coeur et pr Rush = Plaisir oui
Vàlà...Sinon elle est superbe cette chanson!!! Merci pr la traduc Marlou!!!kiss
Moveaway;) dimanche 19 septembre 2004 - 6h21 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore cette traduction!!Jadore Darren Haye pis je ladoerai pour toujours!!!Bravo pour la traduc!!!Jai hate de me procurer son nouveau cd!!!
Bye Bye Big Bizou aux fanskisskisslangue
Marlène78 samedi 18 septembre 2004 - 23h29 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coucou Agimari !! Merci mille fois pour les corrections que tu m'as suggéré sur ma traduc ! c clair ke gt passé à coté de bcp de choses ! J'aimerai bcp ke ttes ces traducs aident à promouvoir la musique de Darren en France... Ms bon malheureusement je ne pense pas que ça change grd chose... non En tout cas je sais kil ya aps mal de fans en France dc ce ki serait cool ce serait kon arrive à tous s'allier pr réussir à faire un peu plus connaitre darren ici ! Dc si tu es interessée n'hesite pas à aller visiter le site d'une amie : http://perso.wanadoo.fr/darrenhayes et à aller faire un tour sur le forum ki est tres vivant ! oui Et pis ds un 2eme temps, tu peux aussi rejoindre la DHST France (Darren hayes street team France) ou on s'echange pleins d'infos et ou l'ambiance est tres bonne ! http://launch.groups.yahoo.com/group/DHST_france/

Biz ! kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 18 septembre - 23h30]
Agimari samedi 18 septembre 2004 - 20h37 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction cool , c'est vraiment difficile à comprendre si on connaît pas l'époque, et même si on connaît c'est pas facile facile... Les chansons de Darren Hayes sont vraiment bcp traduites sur ce site. Je sais pas si cela aide à promouvir un peu sa musique en France, mais c'est bien qu'il y ait tant des fans de ce chanteur magnifique. En tout cas, tu aurais du obtenir un prix ou quelque chose comme ça pour avoir fait tant de traductions de Darren. Bravo sourire rock

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 18 septembre - 20h38]
Marlène78 samedi 18 septembre 2004 - 16h00 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il me tenait à coeur de traduire cette chanson car c'était une des dernieres de Spin qui n'était pas traduite... Darren y parle des années 80, qui étaient ses années d'enfance, les meilleurs de sa vie selon lui... Ms bon il ya beaucoup de termes typiquement anglophones dc ça n'etait pas facile à traduire... Dc j'attend vos suggestions !! oui

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 18 septembre - 17h15]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons