La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Julie's In The Drug Squad de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Julie's In The Drug Squad

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - Give 'em Enough Rope (1978)

  Toutes les chansons de l'album Give 'em Enough Rope (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Julie's In The Drug Squad

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Julie's In The Drug Squad (Julie Est À L'anti-drogue)
 
It's lucy in the sky and all kinds of    C'est lucie dans le ciel et toutes ses sortes
Apple pie    De tartes aux pommes (1)
She giggles at the screen 'cos it looks so green    Elle bouge à l'écran car ça semble si vert
There's carpets on the pavements    Il y a des tapis aux sols
And feathers in her eye    Et une plume dans ses yeux
But sooner or later, her new friends will realise    Mais tôt ou tard, son nouveau copain va réaliser
That julie's been working for the drug squad    Que julie a bossé pour l'anti-drogue
 
Well it seemed like a dream, too good to be true    Ça ressemble à un rêve, trop beau pour être vrai
Stash it in the bank while the tablets grow high    Provisionne ton compte en banque tant que les tablettes se vendent
In their millions    Par millions
 
And everybody's high (hi, man... )    Et tout le monde plane (hein, mec... )
But there's someone looking down    Mais il y a quelqu'un qui surveille
From that mountainside    Du haut de cette montagne
'cos julie's been working for the drug squad    Car Julie a bossé pour l'anti-drogue
 
And it's ten years for you    Et ce sera 10 ans pour toi
Nineteen for you    Dix-neuf pour toi
And you can get out in twenty-five    Et tu pouras sortir au bout de vingt-cinq
That is if you're still alive    Si tu est toujours en vie
 
An' then there came the night of the greatest ever raid    Et puis arrive la nuit de la plus grande descente jamais vu
They arrested every drug that had ever been made    Ils ont arrêtés toutes les drogues jamais fabriquées
They took eighty-two laws    Ils ont sortis 82 lois
Through eighty-two doors    Enfoncés 82 portes
And they didn't halt the pull    Et ils n''arrêteront pas de dévider la ficelle (2)
Till the cells were all full    Tant que les cellules ne seront pas pleines
'cos julie was working for the drug squad    Car Julie bossait pour l'anti-drogue
 
They put him in a cell, they said you wait here    Ils l'ont foutu en taule, lui disant tu attendras là
You've got the time to count all of your hair    Tu vas avoir le temps de compter tes cheveux
You've got fifteen years    Tu vas en prendre pour 15 ans
A mighty long time    Un bon bout de temps
You could have been a physicist    Tu aurais pu être un physicien
But now your name is on the mailbag list    Mais maintenant ton nom est inscrit sur la liste des malles (3)
Julie's been working for the drug squad    Julie a bossé pour l'anti-drogue
 
Gumbo !    Gumbo !
 
(strummer/jones)
 
(1) référence aux Beatles (Lucy in the sky with diamonds, et Appple la marque
 
De leur maison de disque)
 
(2) ils continueront de chercher
 
(3) celles qui quittent la morgue
 
Cette chanson dénonce l'abus de drogue des hippies ; les Clash étant toujours opposés,
 
Par l'intermédiaire de Joe, aux drogues dures, ce qui a valu au batteur Topper Headon
 
D'être viré du groupe 4 ans plus tard pour consommation de cocaïne.

Réalisée par : lyric81
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
bubble_moon jeudi 15 juin 2006 - 11h29 - il y a 1244 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai pas trés bien compris les paroles de cette chanson
c'est quoi l'anti-drogue?hmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons