La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What Am I Gonna Do de Tyrese


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What Am I Gonna Do

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tyrese


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tyrese

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tyrese

Album - 2000 Watts (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 2000 Watts (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What Am I Gonna Do

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tyrese


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What Am I Gonna Do (Que Vais- Je Faire)
 
Yeah, heh, all these I've wanting you in my life,    Ouais, heh, je t'ai toujours voulu dans ma vie
And now I finally have you.    Et maintenant je t'ai enfin
I'm doin everything in my strength to keep you near.    Je ferais tout ce qui est en mon possible pour te garder.
I care about you, I just want to make you smile.    Je me preoccupe de toi, je veux juste te faire sourire.
 
All the many days you were on my mind,    Tous ces jours tu etais dans mes pensees,
Visions of me with you, all the time.    Les visions de moi avec toi, tout le temps.
You wasn't looking for a man, you made it clear(clear to me).    Tu ne cherchais pas un homme, tu le faisais clairement comprendre (comprendre à moi).
And now I'm ever so glad that I have you near.    Et maintenant je suis si content de t'avoir près de moi.
Here in my life, just you and I.    Ici dans ma vie, juste toi et moi.
We can do whatever we want to.    Nous pouvons faire ce que nous voulons.
I'm living my life with you by my side,    Je vis ma vie avec toi a mes cotes,
One day I'm a make you my wife, baby.    Un jour je ferais de toi ma femme, bebe.
 
Chorus :    Refrain :
I was excited, cause I was falling, falling in love with you.    Je suis exciter, parce que je tombais amoureux, tombais amoureux de toi.
Now that I've fallen, what am I gonna do.    Maintenant que je suis tomber amoureux, que vais- je faire.
I was excited, cause I was falling, falling in love with you.    Je suis exciter, parce que je suis amoureux, tomber amoureux de toi.
Now that I've fallen, what am I gonna do.    Maintenant que je suis tomber amoureux, que vais- je faire.
 
I'll do whatever puts a smile on my baby's face.    Je ferais n'importe quoi pour mettre un sourire sur le visage de mon bébé.
Girl you're my best friend and you can never be replaced.    Miss tu es ma meilleure amie et tu ne peux jamais etre remplacer.
There's in this world I wouldn't do for you.    Il n'y a rien dans ce monde que je ne ferais pas pour toi.
You were one of my baby dreams and I'm so glad that it came true.    Tu étais un de mes rêves de bébé et je suis si heureuse que ce soit devenue réalité.
Here in my life, just you and I.    Ici dans ma vie, juste toi et moi.
We can go anywhere we want to baby.    Nous pouvons aller partout où nous voulons bébé.
I'm living my life with you by my side,    Je vie ma vie avec toi à mes cotes,
One day I'm a make you my wife, yes I am.    Un jour je ferais de toi ma femme, oui je suis.
 
Chorus    Refrain
 
Since I gave you all my trust (and you never take my trust for granted),    Depuis que je t'ai donné toute ma confiance (et tu n'as jamais pris ma confiance pour garantie),
And you given so much love (and you've given me so much love, baby).    Et tu m'as donné tant d'amour (et tu m'as donner tant d'amour, bebe).
You're everything I want and need (everything that I want and I need, baby)    Tu es tout ce que je veux et besoin (tout ce que je veux et que j'ai besoin, bebe)
Girl you got the best of me (oh, you got the best of me)    Miss tu as le meilleur de moi (oh, tu as le meilleur de moi)
Break it down, oh, oh I was falling in love.    Laisse tomber ca, oh, oh je je tombais amoureux.
I dunno what to do, I just love you.    Je ne sais pas quoi faire, je t'aime seulement.
Every inch of my body, falling in love.    Chaque centimetre de mon corps, tombe amoureux.
We'll just take it one day at a time.    Nous le prendrons juste un jour à la fois.
 
I was excited, cause I was falling, falling in love with you.    J'étais excité, parce que je tombais amoureux, amoureux de toi.
(I don't wanna rush into romance)    (Je ne veux pas me presser dans la romance)
Now that I've fallen, what am I gonna do.    Maintenant que je suis amoureux, que vais- je faire.
(Oh, I just want you in my arms)    (Oh, je te veux seulement dans mes bras)
I was excited, cause I was falling, falling in love with you.    J'étais excité, parce que je tombais amoureux, amoureux de toi.
(when I see you, I wanna touch you)    (Quand je te vois, je veux te toucher)
Now that I've fallen, what am I gonna do.    Maintenant que je suis amoureux, que vais- je faire.
(And feel you, and hold you babe, baby, baby)    (et te sentir, et te tenir bebe, bebe, bebe)
I was excited (oh, it feels so good, to be in love),    J'étais excité (c'est si bon, d'etre amoureux),
Now that I've fallen to get loved in return,    Maintenant que je suis amoureux je recois de l'amour en retour,
I was excited, cause I was falling, falling in love with you (cause it feels good, oh cause it feels good),    J'étais excité, parce que je tombais amoureux, amoureux de toi (parce que c'est si bon, oh parce que c'est si bon),
Now that I've fallen, what am I gonna do.    Maintenant que je suis amoureux, que vais- je faire.
I was excited, cause I was falling (said it feels so good), falling in love with you (having your arms around).    J'étais excité, parce que je tombais amoureux(dit c'est si bon de ressentir ca), tomber amoureux de toi ( t'avoir dans mes bras ).
Now that I've fallen, what am I gonna do (feeling so complete baby, that's what I feel).    Maintenant que je suis amoureux, que vais- je faire (se sentir si complet bebe, c'est ce que je ressens).

Réalisée par : shaina971
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons