La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59199 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's In His Kiss (the Shoop Shoop Song) de Vonda Shepard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's In His Kiss (the Shoop Shoop Song)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Vonda Shepard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Vonda Shepard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Vonda Shepard

Album - Songs From Ally McBeal (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs From Ally McBeal (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's In His Kiss (the Shoop Shoop Song)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's In His Kiss (the Shoop Shoop Song) (C'est Dans Ses Baisers (la Chanson Commercial))
 
Does he loves me I want to know    Est-ce qu'il m'aime, je veux savoir
How can I tell if he loves me so ?    Comment dire s'il m'aime ?
Is it in his eyes ?    Est-ce dans ses yeux ?
Oh no, you'll be deceived    Oh non ! tu seras déçu
Is it in his sighs ?    Est-ce dans ses soupirs ?
Oh no, he'll make believe    Oh non, il te le fera croire
If you want to know if he loves you so, it's in his kiss    Si tu veux savoir s'il t'aime vraiment, c'est dans ses baisers
That's where it is    C'est là que tu le sauras
 
Is it in his face ?    Est-ce sur son visage ?
Oh no, that's just his charms    Oh non, ça c'est juste son charme
In his warm embrace ?    Dans ses chaudes étreintes ?
Oh no ! That's just his arms    Oh non ! C'est juste ses bras
If you want to know if he loves you so, it's in his kiss    Si tu veux savoir s'il t'aime, c'est dans ses baisers
That's where it is    C'est là que tu le sauras
It's in his kiss    C'est dans ses baisers
That's where it is    C'est là que tu le sauras
 
[Chorus]    [Refrain]
Kiss him and squeeze him tight    Embrasse-le et serre-le fort
Find out what you want to know    Trouve ce que tu veux savoir
If it's love, if it really is    Si c'est de l'amour, si c'est réellement ça
It's there in his kiss    C'est ici dans ses baisers
 
[1]    [1]
How about the way he acts ?    Est-ce comment il agit ?
Oh no, that's not the way    Oh non, ce n'est pas ce qu'il fait
And you're not listening to all I say    Et tu n'écoutes pas tout ce que je dis
If you wanna know if he loves you so, it's in his kiss    Si tu veux savoir s'il t'aime C'est dans ses baisers
That's where it is    C'est là que tu le sauras
Oh yeah, it's in his kiss    Oh yeah, c'est dans ses baisers
That's where it is    C'est là que tu le sauras
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[1]    [1]
 
Oh yeah, it's in his kiss    Oh yeah, it's in his kiss
That's where it is    That's where it is

Réalisée par : Dark_Soul
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 20 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.:.Punky~ jeudi 24 août 2006 - 19h16 - il y a 1172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une reprise d'Aretha Francklin si je ne m'abuse ... hmm
Même si j'ai une profonde admiration pour Aretha, je préfère la version de Vonda ! Et oui on se refait pas hein ? sourire
Bisous et merci pour la trad
Vlo lundi 27 décembre 2004 - 17h55 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop marrante cette chanson, rythme entrainant, jolie voix... moi je signe! oui
Dark_Soul lundi 20 septembre 2004 - 10h45 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
encore une de "songs from ally mc beal"!!.. je vais faire le cd en entier je penses!! si vous voyez des erreurs n'hésitez pas!! +++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons