La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Fallen One de Hammerfall


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Fallen One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hammerfall


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hammerfall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hammerfall

Album - Legacy Of Kings (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Legacy Of Kings (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Fallen One

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Fallen One (Celle Qui Tomba)
 
I saw your face in the morning sun    Je voyais ton visage dans le soleil du matin
Oh, I thought you were there    Oh je pensais que tu etais la
I heard your voice as the wind passed me by    J'ai entendu ta voix pendant que le vent passait trés près silencieusement
Silently, whispering my name    Silencieusement chuchotant mon nom
 
So many things that I wanted to say    Tant de choses que je voulais dire
Forever left untold    Pour toujours non dite
I still remember the tears that you shed    Je me souviens encore des larmes que tu versais
Over someone else    Au-dessus de quelqu'un d'autre
 
[Refrain ] Our love could never die    Notre amour ne pourra jamais mourrir
All I can do is cry    Tout ce que je peux faire est crier
Save a little prayer for the fallen one    Gardons une petite prière pour celle qui est tombée
 
There is a light down at memory lane    Il y une petite lumière dans les ruelles de la mémoire
Slowly fading away    Lentement se fanant au loin
Still holding on to the dreams torn apart    Restant toujours au dessus des rêves déchirés
I will follow my heart    Je vais suivre mon coeur
 
[Refrain ] Our love could never die    Notre amour ne pourra jamais mourir
All I can do is cry    Tout ce que je peux faire est crier
Save a little prayer for the fallen one    Gardons une petite priére pour celle qui est tombée
 
Still on my own, chasing the sun    Toujours sur moi, chassant le soleil
Of a time long ago    Il y a bien longtemps
The shade in my heart, tearing apart    L'ombre qui est dans mon coeur est en train de dechirer
Everything that I long for    Tout ce dont j'ai envie
 
I saw your face in the morning sun    Je voyais ton visage dans le soleil qui se léve
Oh, I thought you were there    Oh je pensais que tu etais la
I heard your voice as the wind passed me by    J ai entendu ta voix pendant que le vent passait trés près silencieusement
Whispering my name    Murmurant mon nom
 
[Refrain ] Our love could never die    Notre amour ne pourra jamais mourir
All I can do is cry    Tout ce que je peux faire est crier
Save a little prayer for the fallen one    Gardons une petite prière pour celle qui est tombée
 
Je bloque un peu sur certain mot donc si une ame charitable pouvait me contacter
 
Ce serait bien aimable a elle ! !
 
Nightwish - strato - hammerfall - freedom call ! ! ! ! ! ! ^-^

Réalisée par : artanys973
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 28 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.NymphetaminE. lundi 11 décembre 2006 - 1h21 - il y a 1065 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en passant ' to cry ' sa peut etre les deux !
Mel63 samedi 22 octobre 2005 - 12h05 - il y a 1479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "to cry" c'est pleurer et non pas crier
lavamp lundi 25 octobre 2004 - 14h34 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
olala la faute a Nightwish ! lol ! merci pour la trad!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons