La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Miner At The Dial-a-view de Grandaddy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Miner At The Dial-a-view

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Grandaddy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Grandaddy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Grandaddy

Album - The Sophtware Slump (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Sophtware Slump (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Miner At The Dial-a-view

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Miner At The Dial-a-view (Mineur Au Service-de-vue-à-domicile)
 
I found your house and I saw your car    J'ai trouvé ta maison et j'ai vu ta voiture
But I've no idea where you are    Mais je n'ai aucune idée de l'endroit où tu es
From the dial-a-view    Depuis le service-de-vue-à-domicile
 
Tire scraps on the federal roads    Traces de pneu sur les routes fédérales
Look like crash landed crows    On dirait des corbeaux posés en catastrophe
From the dial-a-view    Depuis le service-de-vue-à-domicile
 
[ Women's voice ] [ Chorus ]    [ Voix de femme ] [ Refrain ]
 
Hello welcome to dial-a-view    Bonjour bienvenue au service-de-vue-à-domicile
To locate the area in which you wish to observe    Pour localiser la zone dans laquelle vous aimeriez observer
You must program in the longitude and the latitude    Vous devez saisir la longitude et la latitude
For a closer more detailed picture    Pour obtenir un zoom plus détaillé
Use either the zoom or micro-zoom controls    Utilisez indifféremment les controles du zoom ou du micro-zoom
Good luck    Bonne chance
 
I dream at night    Je rêve la nuit
Of going home someday    De retourner à la maison un jour
Somewhere so far away    Un endroit si lointain
So dream alright    Ainsi le rêve est juste
I know it's going to take some time    Je sais que ça va prendre du temps
I'm going home someday    Je retournerai à la maison un jour
 
Fifteen years is almost done    Quinze années se sont presque écoulées
And I don't recognize anyone    Et je ne reconnais personne
From the dial-a-view    Depuis le service-de-vue-à-domicile
 
My home my friends and you    Ma maison mes amis et toi
I watch them fade but what can I do ?    Je les regarde dépérir mais que puis-je faire ?
From the dial-a-view    Depuis la service-de-vue-à-domicile
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
 
I dream at night    Je rêve la nuit
Of going home someday    De retourner à la maison un jour
Somewhere so far away    Un endroit si lointain
So dream alright    Ainsi le rêve est juste
I know it's going to take some time    Je sais que ça va prendre du temps
I'm going home someday    Je retournerai à la maison un jour
 
I dream at night    Je rêve la nuit
Of going home someday    De retourner à la maison un jour
Somewhere so far away    Un endroit si lointain
So dream alright    Ainsi le rêve est juste
I know it's going to take some time    Je sais que ça va prendre du temps
I'm going home someday    Je retournerai à la maison un jour
 
I dream at night    Je rêve la nuit
Of going home someday    De retourner à la maison un jour
Somewhere so far away    Un endroit si lointain
So dream alright    Ainsi le rêve est juste
I know it's going to take some time    Je sais que ça va prendre du temps
I'm going home someday    Je retournerai à la maison un jour

Réalisée par : Schweinshachse
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 20 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tarsier dimanche 24 juin 2007 - 19h25 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson!
merci pour la traduction, elle est très bien cette fois ci oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons