La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Save The Day de Eskobar


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Save The Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eskobar


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eskobar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eskobar

Album - There's Only Now (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album There's Only Now (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Save The Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Save The Day (Sauver Ce Jour)
 
Seen you here a thousand times before    Je t'ai vu ici mille fois avant
I never wondered who you are    Je ne me suis jamais demandé qui tu étais
Until today I never cared    Jusqu'à aujourd'hui je ne m'en souciais pas
You read your books    Tu lis tes livres,
And change your looks    Tu changes ton look
And so do I    Et moi aussi,
And so I wonder why    Et je me demande pourquoi
Until today I never cared    Jusqu'à aujourd'hui je ne m'en souciais pas
 
Do I still care ? (x2)    Est-ce que je m'en soucie toujours ? (x2)
 
I never found it clear,    Je n'ai jamais touvé claire
The reason why we're here    La raison pour laquelle nous sommes ici
The laughter or the tears,    Les rires ou les larmes,
And that is how it ought    Et c'est comme ça que ça devrait
To be for me and you,    Etre pour toi et moi,
Now what are we to do,    Maintenant qu'est-ce qu'on doit faire ?
Fill it out for you    Remplis le pour toi
And maybe we could save the day    Et nous pourrions peut-être sauver ce jour
 
Seen you here a thousand times before    Je t'ai vu ici mille fois avant
I never wondered who you are    Je ne me suis jamais demandé qui tu étais
Until today I never cared    Jusqu'à aujourd'hui je ne m'en souciais pas
To ask myself about the reason why    De me demander la raison pour laquelle
This life is even worth a try    Cette vie vaut quand même un essai
I never cared    Je ne m'en souciais pas
 
Do I still care ? (x2)    Est-ce que je m'en soucie toujours ? (x2)
 
I never found it clear,    Je n'ai jamais touvé claire
The reason why we're here    La raison pour laquelle nous sommes ici
The laughter or the tears,    Les rires ou les larmes,
And that is how it ought    Et c'est comme ça que ça devrait
To be for me and you,    Etre pour toi et moi,
Now what are we to do,    Maintenant qu'est-ce qu'on doit faire ?
Fill it out for you    Remplis le pour toi
And maybe we could save the day    Et nous pourrions peut-être sauver ce jour
 
I never found it clear    Je n'ai jamais trouvé claire
The reason why    La raison pour laquelle
 
I never found it clear,    Je n'ai jamais touvé claire
The reason why we're here    La raison pour laquelle nous sommes ici
The laughter or the tears,    Les rires ou les larmes,
And that is how it ought    Et c'est comme ça que ça devrait
To be for me and you,    Etre pour toi et moi,
Now what are we to do,    Maintenant qu'est-ce qu'on doit faire ?
Fill it out for you    Remplis le pour toi
And maybe we could save the day    Et nous pourrions peut-être sauver ce jour

Réalisée par : Mislep
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons