La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Calling All Angels de Jane Siberry


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Calling All Angels

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jane Siberry


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jane Siberry

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jane Siberry

Album - [Single] (2000)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Calling All Angels

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Calling All Angels (Appelant Tous Les Anges)
 
A man is placed upon the steps, a baby cries    Un homme est placé sur des marches, un bébé pleure
And high above him you hear the church bells start to ring.    Et haut au-dessus de lui, tu entends les cloches de l'église commencer à sonner.
The heaviness, the heaviness of it settles in,    Le poids, le poids de tout ça s'arrange en lui,
A mother starts to sing.    Une mère commence à chanter.
 
Then its one foot then the other as you step along the road    Alors c'est un pas puis l'autre car vous marchez le long de la route
Steppin' on the road, how much weight, how much weight ?    Marchant sur la route, combien de poids, combien de poids ?
And it's how long and how far and how many times,    Et c'est combien de temps et à quelle distance et combien de fois
Oh, before it's too late ?    Oh, avant c'est aussi trop tard ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Calling all angels, calling all angels.    Appelant tous les anges, appelant tous les anges
Walk me through this one, don't leave me alone.    Marchez moi à travers celui ci, ne me laissez pas seule
Calling all angels, calling all angels.    Appelant tous les anges, appelant tous les anges
We're trying, we're hoping, but we're not sure how...    Nous essayons, nous espérons, mais nous ne sommes pas sûres de comment?
 
Oh and every day you gaze upon the sunset    Oh chaque jour tu fixes les couches de soleil
With such love and intensity.    Avec un tel amour et tant d'intensité
Why it's almost as if, if you could only crack the code    Pourquoi est ce presque comme si, si tu pouvais seulement fendre le code
You'd finally understand what this all means.    Tu as finalement compris ce que cela signifier
 
Oh but if you could, do you think you would    Oh mais si tu pouvais, penses tu que tu aurais
Have traded all the pain and suffering ?    Commercé toutes les douleurs et souffrances
Oh, but then you would've missed the beauty of the light upon this earth    Oh mais alors tu aurais perdu la beauté des lumières recouvrant la Terre
And the sweetness of the leaving.    Et la douceur de nos départs.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Calling all angels, calling all angels.    Appelant tous les anges, appelant tous les anges
Walk me through this one, don't leave me alone.    Marchez moi à travers celui ci, ne me laissez pas seule
Calling all angels, Calling all angels    Appelant tous les anges, appelant tous les anges
We're trying, we're hoping, we're hurting, we're loving    Nous essayons, nous espérons, nous blessons, nous aimons
We're crying, we're calling,    Nous pleurons, nous appelons,
But we're not sure how this goes.    Mais nous ne sommes pas sûres de comment cela arrives

Réalisée par : lex6T
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TiteJoJo vendredi 28 décembre 2007 - 23h11 - il y a 683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi j'ai découvert cette chanson dans le film...cé trop bo emu amour triste
Merci pour la traduction kiss
-:-:g£mM@:-:- mercredi 11 octobre 2006 - 23h11 - il y a 1126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De même pour moi ... le film est magique et j'ai adoré la dernière scene quand il ont utilisé cette chanson.
Elle a une voix magnifique! <3
leelee jeudi 4 novembre 2004 - 13h42 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure moi aussi je l'ai découvert dans ce film, elle est trop belle et m'a fait et me fait encore bcp pleurertriste
rock
Dark_Soul dimanche 20 juin 2004 - 21h16 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai découvert cette chanson à la fin du film "un monde meilleur" et elle est trop triste et va trop bien dans le film je trouves!! merci pour la traduction et un 10/10! dommage qu'il n'y est pas d'autre remarque sur cette magnifique chanson!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons