La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crash Push de Robi Draco Rosa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crash Push

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robi Draco Rosa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robi Draco Rosa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robi Draco Rosa

Album - Mad Love (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mad Love (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crash Push

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crash Push (Fracas Énergique)
 
Crash... ...    Fracas... ...
Would you like me to forget myself    Voudrais-tu m'aimer pour m'oublier moi-même
And lose myself    Et me perdre moi même
In you    En toi
 
Push... ...    Énergie... . .
Just one push will do    Il va y avoir de l'energie
When I'm overboard    Quand je m'emballe
Drowning in you    Noyé en toi
 
I hear a whisper slowly &    J'entends un doux chuchotement et
Soon our lips will be near    Bientôt nos lèvres seront proches
In between the day and night    Là entre le jour et la nuit
I step into the blue twilight    Je marche vers le crépuscule bleuté
Catch me, darling catch me    Attrape moi, chérie attrape moi
 
Hold me back    Sers moi fort
I think I'm falling    Je crois que je suis en train de tomber
Over you,    Sur toi,
What did you do ?    Que faisais-tu ?
 
Help me now    Aide moi maintenant
I'm losing me... . into you    Je me perd... en toi
What did you do ?    Que faisais-tu ?
What did you do ?    Que faisais-tu ?
 
Walk, I walk a line that leads to you    Marche, je marche sur une ligne qui me mène a toi
Waiting... . anticipating    Attendant... anticipant
Desire has no safety    Le désir n'a pas de sécurité
To lead you on the road    Pour te mener sur la route
Going crazy    Et te rendre fou
 
I hear a whisper slowly &    J'entend un doux chuchotement et
Soon our lips will be near    Bientôt nos lèvres seront proches
 
Hold me back    Sers moi fort
I think I'm falling    Je crois que je suis en train de tomber
Over you, what did you do ?    Sur toi, que faisais-tu ?
 
Help me now    Aide moi maintenant
I'm losing me into you    Je me perd en toi
What did you do ?    Que faisais-tu ?
What did you do ?    Que faisais-tu ?
 
I hear you whisper darling... . . darling    Je t'entend chuchoter chérie... . chérie
 
In between the day and night    Et entre le jour et la nuit
I step into the blue twilight    Je marche vers le crépuscule bleuté
Catch me, darling catch me    Attrape moi, chérie attrape moi
 
Hold me back    Sers moi fort
I think I'm falling    Je crois que je suis en train de tomber
Over you, what did you do ?    Sur toi, que faisais-tu ?
 
Help me now    Aide moi maintenant
I'm losing me... . Into you    Je me perd... en toi
 
What did you do ?    Que faisais-tu ?
What did you do ?    Que faisais-tu ?
What did you do ? I think I'm falling    Que faisais-tu ? je crois que je suis en train de tomber
What did you do ?    Que faisais-tu ?
What did you do ? I think I'm falling    Que faisais-tu ? je crois que je suis en train de tomber
 
Help me now    Aide moi maitenant
I'm losing me... . Into you    Je me perd... . en toi
What did you do ?    Que faisais-tu ?
What did you do ?    Que faisais-tu ?

Réalisée par : aaliyah59
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons