La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Diary Of Me de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Diary Of Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - Happy People/U Saved Me (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Happy People/U Saved Me (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Diary Of Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips R. Kelly


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Diary Of Me (Mon Journal Intime)
 
Ummm pum pum pum pum pum    Ummm pum pum pum pum pum
 
Looked behind myself    J'ai regardé derrière moi
As I reflect on all the memories    Comme je refléchis à tous les souvenirs
The times they come and go    Le temps va et vient
Lost everything from    J'ai tout perdu
Friends to Family    De mes amis à ma famille
 
If I could turn back the hands    Si je pouvais revenir en arrière
There would be    Il y aurait
Somethings I'd change about me    Quelque chose que je changerais en moi
I know that my past is not what my future holds    Je sais que mon passé n'est pas ce que mon futur sera
 
Where I come from    D'où je viens
Who could believe    Qui pourrait croire
All the pain and misery    Toute la douleur et la misère
Look in my eyes and you'll see    Regarde dans mes yeux et tu verras
The diary of me    Mon journal intime
 
Rewind my life    Renbobine ma vie
Just go back and correct    Retourne juste en arrière et corrige
All the wrong    Toutes les erreurs
And ask God to direct my path    Et demande à Dieu de guider mon chemin
So that I can make it home    Pour que je puisse le faire à la maison
 
And if I could turn back the hands of time    Si je pouvais revenir en arrière
There would be somethings I would change about me    Il y aurait Quelque chose que je changerais sur moi
But I know that my past is not what my future holds    Je sais que mon passé n'est pas ce que mon futur sera
Cause    Parce que
 
Where I come from    D'où je viens
Who could believe    Qui pourrait croire
All the pain, misery    Toute la douleur et la misère
Look in my eyes and you will see    Regarde dans mes yeux et tu verras
The diary of me    Mon journal intime
 
Years ago a child was born (A child was born)    Il y a quelques années un enfant est né (un enfant est né)
And raised without a man (without a man, raised in the streets)    Et a grandit sans un homme (sans un homme, grandit dans la rue) (1)
My mother's gone    Ma mère est partie
But still reached out her hand    Mais j'ai toujours cherché sa main
Just open the book    Ouvre juste(simplement) le livre
Turn the pages of my life    Tourne les pages de ma vie
And you will read    Et tu liras
A true story about one man's journey    Une histoire vraie du voyage d'un homme
 
Where I'm from    D'où je viens
Who would believe, yeah    Qui pourrait croire, ouais
That all the hurt and pain and misery    Toutes les blessures, la douleur et la misère
Look in my eyes    Regarde dans mes yeux
You'll see the diary of me    Tu verras Mon journal intime
 
Where I'm from (where I'm from who could believe)    D'où je viens(D'où je viens Qui pourrait croire )
Who could believe (the hurt and pain and misery)    Qui pourrait croire (les blessures, la douleur et la misère)
(Look in my eyes) in my eyes (and you will see)    (Regarde dans mes yeux) dans mes yeux (et tu verras)
(The makings of) the makings of    (la construction de)la construction de
(My diary) My diary    (mon journal intime) mon journal intime
 
(Where I'm from) look in my eyes    (D'où je viens)regarde dans mes yeux
(Who could believe) you'll see    (Qui pourrait croire) tu verras
(The hurt and pain and misery)    (les blessures, la douleur et la misère)
(Look in my eyes)    (Regarde dans mes yeux)
(And you will see) yeah yeah yeah yeah    (et tu verras) ouais ouais ouais ouais
(The makings of my diary)    (la construction de mon journal intime)
(Where I'm from... )    (D'où je viens)
 
(1) il veut dire par là, qu'il est arrivé en haut, qu'il est arrivé à ce qu'il fait aujourd'hui sans l'aide de personne

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
**Ginuwine & Tamia** mercredi 22 septembre 2004 - 16h26 - il y a 1753 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais il est trop fort, moi perso j'prefere le CD 2, mais les 2 sont très bien.
Matt: save la cocci! mardi 21 septembre 2004 - 21h06 - il y a 1753 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore ! merci pour la traduction. le nouvel album d'R. Kelly est vraiment trop fort, surtout le cd1 Happy People, même si l'autre est bien aussi
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons