La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Objects In The Rear View Mirror May Appear Closer Than They Are de Meat Loaf


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Objects In The Rear View Mirror May Appear Closer Than They Are

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Meat Loaf


Plus de photos !
Toutes les chansons de Meat Loaf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Meat Loaf

Album - Bat Out Of Hell II : Back Into Hell (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bat Out Of Hell II : Back Into Hell (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Objects In The Rear View Mirror May Appear Closer Than They Are

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Objects In The Rear View Mirror May Appear Closer Than They Are (Les Objets Dans Le Rétroviseur Peuvent Sembler Plus Proches Qu'ils Ne Le Sont)
 
The skies were pure and the fields were green    Les cieux étaient purs et les champs étaient verts
And the sun was brighter than it's ever been    Et le soleil était plus brillant qu'il ne l'avait jamais été
When I grew up with my best friend Kenny    Quand je grandissais avec mon meilleur ami Kenny
We were close as any brothers than you ever knew    Nous étions proches comme des frères que tu que tu aurais connu depuis toujours
It was always summer and the future called    C'était toujours l'été et l'avenir nous appelait
We were ready for adventures and we wanted them all    Nous étions prêts pour des aventures, et nous les voulions toutes
And there was so much left to dream and so much time to make it real    Et il y restait tant à rêver et tellement de temps pour les réaliser (1)
 
But I can still recall the sting of all the tears when he was gone    Mais je peux encore me souvenir de la douleur de toutes les larmes quand il est parti
They said he crashed and burned    Ils ont dit qu'il avait eu un accident et qu'il avait brûlé
I know I'll never learn why any boy should die so young    Je sais que je ne comprendrais jamais pourquoi des garçons doivent mourrir si jeunes
We were racing, we were soldiers of fortune    Nous faisions la course, nous étions des soldats du hasard
We got in trouble but we sure got around    Nous avions des ennuis mais je suis sûr que nous les aurions surmontés
There are times I think I see him peeling out of the dark    Il y a des fois, je crois voir son ombre se détacher dans le noir (2)
I think he's right behind me now and he's gaining ground    Je crois qu'il est juste derrière moi maintenant, et qu'il gagne du terrain
 
[Chorus]    [Refrain]
But it was long ago and it was far away, oh God it seems so very far    Mais c'était il y a longtemps et c'est si loin, oh Dieu ça semble tellement loin
And if life is just a highway, then the soul is just a car    Et si la vie n'est qu'une autoroute, alors l'âme n'est qu'une voiture
And objects in the rear view mirror may appear closer than they are    Et les objets dans le rétroviseur peuvent sembler plus proches qu'ils ne le sont
And objects in the rear view mirror may appear closer than they are    Et les objets dans le rétroviseur peuvent sembler plus proches qu'ils ne le sont
 
And when the sun descended and the night arose    Et quand le soleil descendait et que la nuit se levait
I heard my father cursing everyone he knows    J'entendais mon père maudire toutes les personnes qu'il connaissait
He was dangerous and drunk and defeated    Il était dangereux, et il buvait, et il était frustré
And corroded by failure and envy and hate    Et il était rongé par l'échec, et la jalousie, et la haine
There were endless winters and the dreams would freeze    C'étaient des hivers sans fin et les rêves se glaçaient
Nowhere to hide and no leaves on the trees    Nulle part où se cacher et aucune feuille sur les arbres
 
And my father's eyes were blank as he hit me again and again and again    Et les yeux de mon père étaient aveugles quand il me battait encore, et encore, et encore
I know I still believe he'd never let me leave, I had to run away alone    Je sais que je continue à croire qu'il ne m'aurait jamais laissé partir, je devais m'enfuir seul
So many threats and fears, so many wasted years before my life became my own    Tellement de menaces et de peurs, tellement d'années gâchées avant que ma vie ne devienne mienne
And though the nightmares should be over    Et bien que les cauchemars devraient être terminés
Some of the terrors are still intact    Certaines de ces peurs demeurent encore intactes
I'll hear that ugly coarse and violent voice    J'entendrais cette voix grossière, sinistre et agressive
And then he grabs me from behind and then he pulls me back    Et quand il m'empoignait par derrière et qu'il me repoussait
 
[Chorus]    [Refrain]
 
There was a beauty living on the edge of town    Il y avait une Belle qui vivait à la périphérie de la ville
And she always put the top up and the hammer down    Et elle placait toujours la barre haut, et elle fonçait
And she taught me everything I'll ever know    Et elle m'a enseigné toutes les choses que je retiendrais à jamais
About the mystery and the muscle of love    A propos du mystère et du muscle de l'amour
The stars would glimmer and the moon would glow    Les étoiles miroiteraient et la lune brillerait
I'm in the back seat with my Julie like a Romeo    Je suis sur le siège arrière avec ma Julie, comme un Roméo
And the signs along the highway all said, Caution ! Kids At Play !    Et tous les panneaux (de signalisation) le long de l'autoroute disaient : "Attention ! Des enfants jouent ! "
 
Those were the rights of spring and we did everything    C'était la loi de la force et nous faisions tout
There was salvation every night    C'était le salut chaque nuit
We got our dreams reborn and our upholstery torn    Nos rêves renaissaient et notre cocon se déchirait (3)
But everything we tried was right    Mais tout ce que nous tentions était vrai
She used her body just like a bandage    Elle utilisait simplement son corps comme un bandage
She used my body just like a wound    Elle utilisait simplement mon corps comme une blessure
I'll probably never know where she disappeared    Je ne saurais peut-être jamais où elle a disparu
But I can see her rising up out of the back seat now    Mais je peux la voir se lever du siège arrière, désormais
Just like an angel rising up from a tomb    Simplement comme un ange qui se lève d'une tombe
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And objects in the rear view mirror may appear closer than they are (x14)    Et les objets dans le rétroviseur peuvent sembler plus proches qu'ils ne le sont (x14)
 
She used her body just like a bandage    Elle utilisait simplement son corps comme un bandage
She used my body just like a wound    Elle utilisait simplement mon corps comme une blessure
I'll probably never know where she disappeared    Je ne saurais peut-être jamais où elle a disparu
But I can see her rising up out of the back seat now    Mais je peux la voir se lever du siège arrière, désormais
 
(1) Sous-entendu, les rêves
 
(2) Le mot ombre n'apparaît pas, littéralement, " je crois le voir se détacher"
 
(3) Liitéralement, "capitonnage"

Réalisée par : Mam'zelle Incognito
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 3 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons