La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Drug-stabbing Time de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Drug-stabbing Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - Give 'em Enough Rope (1978)

  Toutes les chansons de l'album Give 'em Enough Rope (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Drug-stabbing Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Drug-stabbing Time (L'heure Du Coup De Poignard Par La Drogue)
 
Drug stabbing time    L'heure du coup de poignard par la drogue
Well i got working on the ford line    Ouais je bossais sur la ligne de montage Ford
A paying off the big fine    En remboursement de cette chère
Drug stabbin' time    Heure du coup de poignard par la drogue
 
Drug stabbin' time    L'heure du coup de poignard par la drogue
Is from nine to nine    C'est 24 h sur 24
Nobody wants a user    Persone ne veut d'un utilisateur
Nobody needs a loser    Personne ne veut d'un perdant
So kick him out that door    Donc jette le dehors
An' don't answer it no more    Et ne lui parle plus jamais
 
Drug stabbin' time    L'heure du coup de poignard par la drogue
It's a greenwich mean time    C'est sur l'heure de Greenwich
Your friends all hate each other you think    Tes potes se détestent tous tu penses
You've got another    Donc tu en as d'autres
But who's at the door ?    Mais qui frappe à la porte ?
Don't answer it no more    Ne répond plus plus jamais
 
Drug stabbin time    L'heure du coup de poignard par la drogue
In a bedroom crime    C'est l'heure de se coucher
There's a tape recording on a telephone line    Le téléphone est sur écoute
An' it's ringin from the floor    Et on sonne en bas
So don't answer it no more    Donc ne réponds plus jamais
 
Now i was lying in my room    Maintenant je suis allongé dans ma chambre
It was raining drugs all afternoon.    Il a plu de la drogue tout l'aprés-midi
I hear this car pull up outside    J'ai entendu cette voiture freiner d'un coup dehors
Comes to a stop like, skreeee    Comme ça, skreee (1)
 
Someone's in a hurry    Quelqu'un se dépèche
'n someone better worry    Et un autre ferait mieux de s'inquièter
'cos these four guys all had on their feet    Car ces quatres mecs ont tous à leurs pieds
A pair of black shoes shining and neat    Une paire de chaussures noires brillantes et propres
I thinks    Je pense
 
Blackshoes on    Des chaussures noires qui viennent
No that's bad news    Non ce sont les mauvaises nouvelles
Here they come charging up the stairs alright    Les voilà déboulant à l'étage
Sonny just tell us where    Sonny leur a dit où
 
Drug stabbin time    L'heure du coup de poignard par la drogue
Don't ask me mate    Ne me demande pas camarade
Working on the ford line    Je bosse sur la ligne de montage Ford
Paying off the big fine    En remboursement de cette chère
Drug stabbin' time    Heure du coup de poignard par la drogue
 
(strummer/jones)
 
(1) bruit des pneus sur le sol

Réalisée par : lyric81
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons