La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari) de Timbaland


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Timbaland


Plus de photos !
Toutes les chansons de Timbaland

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Timbaland

Album - Under Construction Part 2 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Under Construction Part 2 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Timbaland


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari) (Flute Indiene)
 
O come here shorty. i like you.    Oh viens ici chérie. Je t'aime.
What ? you like me 2 ?    Quoi ? Tu m'aimes aussi ?
I dont understand a word your sayin but let me talk 2 u.    Je ne comprends pas un mot de ce que tu dis mais laisse moi te parler.
 
[Chorus]    [Refrain]
I got my eyez on u (mera raja)    J'ai mes yeux sur toi (mera raja)
Baby let me tell u that u r tha truth (tu hai me raja)    Bébé laisse moi te dire qu'elle est la vérité (tu hai me raja)
I luv ur indian flute (mera raja)    J'aime ta flûte indienne (mera raja)
O da da do da da do da da do (sing it to me)    O da da do da da do da da do (chante-moi ça)
Tu phil a mera milen antha (sing it to me)    Tu phil a mera milen antha (chante-moi ça)
Tu phil a mera pyar hua (sing it to me)    Tu phil a mera pyar hua (chante-moi ça)
Zarasa choom loo to kya (but i cant understand a word your sayin)    Zarasa choom loo to kya (mais je ne peux pas comprendre un mot de ce que tu dis)
 
(bari mushkil hai ab bachna)    (bari mushkil hai ab bachna)
Baby ive been eyeing u away from afar    Bébé j'avais les yeux sur toi de loin
(teri akhiyon mein sab kuch dekha)    (teri akhiyon mein sab kuch dekha)
Thanx 4 tha props but 2 me u tha star    Merci pour le spectacle mais pour moi tu es la star
(nadin a kuw bol lun aaja)    (nadin a kuw bol lun aaja)
Letz get it on 2nite. y wait 4 2morra ?    Prenons le ce soir. J'attends pour demain ?
(come on can u show me how bad u r ? )    (Allez peux-tu me montrer comment tu es mauvaise ? )
Aaja soniye mein pyar kya, o    Aaja soniye mein pyar kya, o
 
[Chrous]    [Refrain]
 
(abito batana mein kya karoo)    (abito batana mein kya karoo)
Baby u sure u wanna sleep next 2 'oo wen itz 3, all thatz on tha tv iz kung fu    Bébé t'es sure que tu veux dormir sur la prochaine à 2 quand c'est 3, tout ce qu'il y a sur la télé n'est que kung-fu
Fuck around wit a nigga & end up on top of u    Emmerde autour avec un négro et arrive au meilleur de toi
(dil kehta hai zindagi hai to)    (dil kehta hai zindagi hai to)
U werent tha first best believe fo sho theres been a few    Tu n'étais pas la meilleure première à croire qu'il y en avait un peu
(come on bang tha music cuz im feelin u)    (Allez baisse la musique parce que je te kiffe)
Aaja soniye par kurta voo    Aaja soniye par kurta voo
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(tere baho mein ab pluleo)    (tere baho mein ab pluleo)
Go slow & ill direct ur every move like a young benny boom afta beatin up your womb    J'y vais lentement & je dirigerai tout tes mouvements comme un jeune benny boom après m'être taper ton utérus
No need 2 put on perfume baby girl u leavin soon    Pas besoin de parfumer chérie tu vas bientôt partir
(kabhi mere paso jele aaja)    (kabhi mere paso jele aaja)
Nobody gotta no ur thong waz maroon    Personne n'a eu ton string marron
(teri hoo na)    (teri hoo na)
U no afta creepin out my room    Après, tu n'es pas sortie hors de ma chambre
(tu hi mera)    (tu hi mera)
Just so ur man dont assume    Tu es un juste un homme qui ne suppose pas
Sing it 2 him    Chante lui ça
(kasise humara meruna)    (kasise humara meruna)
Sing it 2 him    Chante lui ça
(dumhese hum dono dewana)    (dumhese hum dono dewana)
Sing it 2 him    Chante lui ça
(hum heeto hum muste kayo para to me loo to kya hua)    (hum heeto hum muste kayo para to me loo to kya hua)
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Negrattitude
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 26 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl dimanche 27 janvier 2008 - 20h57 - il y a 652 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu parles Hindi c'est impressionnant!

Sinon bof bof pr cette chanson...
FreNcH-DeSi-GirL samedi 23 septembre 2006 - 1h08 - il y a 1144 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut à tous!
Moi je pourrais la traduire, mais il ya deja kelkes erreurs dans les paroles en hindi:
Ex: Ce n'est pas "Tu phil a mera milen antha
Tu phil a mera pyar hua"
mais "jab seh hamara milan tha
Tab seh hamara pyar hua"
Traduction: "Depuis qu'on s'est rencontrer
On a commencer à s'aimer"
"mera raja"==> mon roi
"tu hai mera raja"==> tu es mon roi
Zarasa choom loo to kya ==> je t'embrasse un peu et aprés( et alors)
bari mushkil hai ab bachna==> trop dur maintenant d'y echapper
teri akhiyon mein sab kuch dekha==> j'ai tout vu dans tes yeux
Najaney kyoun mein tumsey boloun na ja==> je ne sais pas pourquoi je te demande de rester
Aaja soniye meiney pyar kya,o==> Viens ma belle moi je te kiffe, oh
abito batana mein kya karoo===> maintenant dis moi ce que je dois faire?
dil kehta hai zindagi hai to===> Mon coeur me dit que s'il ya une vie alors
Aja soniye par kurta voo==> Viens ma belle je jette ma chemise
Tere bahon mein ab jah leyao==> prend moi maintenant dans tes bras
Kabhi merey pass to chaley aja==> Viens donc prés de moi
teri hoo na==> Je suis à toi
tu hi mera==> tu es à moi
Jaabhi seh hamara melan tha==> Depuis qu'on s'est rencontrer
Taabhi seh hum dono deewana==> On est tous deux dans une folie
Taabhi seh hum masti mein khoya... Zarasa choom lo to kya hua===> on est tombé tous deux dans un délire... ça ne fait rien si je t'embrasse un peu.
je-sai-pa jeudi 20 juillet 2006 - 11h02 - il y a 1208 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette song c'est une tuerie, je la conaissai mai je me souvenai plu du nomlol
^BuntY^ lundi 24 octobre 2005 - 15h08 - il y a 1477 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tuerie!! c 1 song ensorcelante !lol!!kiss
Nasty mardi 28 décembre 2004 - 14h20 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  timbaland et magoo ca dechire!
sarkoth vendredi 23 juillet 2004 - 1h46 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa clake grave!!!!!!
IVERSON vendredi 2 juillet 2004 - 3h11 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce son est méchant !!!!
La lbum dechire trop !
Negrattitude mardi 27 avril 2004 - 9h00 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi aussi mes c pas ds mes cordes
Da Gorgeous Devil samedi 1 mai 2004 - 9h44 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  (je m'en doute sinon tu l'aurais fait)
Alors lançons tous un grand avis
QUI PEUUUUUUUUUUUUUT TRADUIIIIIIIIIIRE??
Da Gorgeous Devil lundi 26 avril 2004 - 19h24 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est sympa d'avoir traduit cette chanson, mais j'aurai bien voulu connaître le sens des paroles en hindou (ou une autre langue)...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons