La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Take A Message de Remy Shand


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Take A Message

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Remy Shand


Plus de photos !
Toutes les chansons de Remy Shand

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Remy Shand

Album - The Way I Feel (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Way I Feel (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Take A Message

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Remy Shand


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Take A Message (Prends Un Message)
 
How did she fall in love ?    Comment est-elle tombée amoureuse ?
Tired and shaken up    Fatiguée et déstabilisée
Could it be hanging around' s enough ?    Peut-être qu'elle en avait assez de traîner ?
No one was fooling when they told about the sense in sensibility in moving on.    Personne ne plaisantait quand ils parlait de pressentir un changement de vie.
 
[Chorus]    [Refrain]
All that I see is that we live in life    Tout ce que je vois, c' est ce qu'on vit réellement
Did you fail when you found that you paid the price ?    As-tu halluciné quand tu as réalisé que t'as payé le prix ?
Hope it wasn't lost in an honest truth    J' espère que ça n'a pas disparu dans une honnête vérité
So, the past doesn't break all that we'd been through    Comme ça, le passé n'aura pas détruit ce qu'on a vécu
Every little thing what you did was right    Chaque petit truc que tu as fait, était juste
But, who knows what you did on that day you cried endlessly    Mais, qui sait se que tu as fait ce fameux jour ou tu as pleuré sans fin
Oh you cried endlessly    Oh, tu as pleuré sans fin
 
Take a message from my love (x7)    Prends un message, de la part de mon coeur(x7)
 
What could I say to you ?    Que puis-je te dire ?
Oh, when making the waves was left unconscious    Oh, quand tu as fait des vagues, tu reste dans les vapes
I didn't mean to tell you why. oh why ?    J'avais pas l'intention de te dire pourquoi, oh pourquoi ?
But you harbored all defenses    Mais t'as sorti les griffes
And you're making it hard to bring that hope back for you and I    Et tu te donnes du mal pour conserver l'espoir entre toi et moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Take a message from my love (x7)    Prends un message, de la part de mon coeur(x7)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Take a message from my love (x14)    Prends un message, de la part de mon coeur(x14)

Réalisée par : Kell Tainer
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ash05 jeudi 22 juin 2006 - 10h20 - il y a 1237 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est vraiment Belle .........amour
* Lau * samedi 2 avril 2005 - 14h05 - il y a 1683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
All that I see is that we live in life... rock J'adore il a une trop belle voix l'album est sublime dommage qu'il ai pas trop percé en France !!
soul shadow mercredi 29 septembre 2004 - 15h35 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci a toi pour cette traduc de cette chanson terrible,j'adore!!!
Matt: save la cocci! mercredi 29 septembre 2004 - 15h32 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson. depuis le temps que j'attendais une traduction de Remy Shand, merci beaucoup !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons