La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114499 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson As Things Collide de Maroon 5


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - As Things Collide

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maroon 5


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maroon 5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maroon 5

Album - Jamais Endisqué (2000)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

As Things Collide

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
As Things Collide (Alors Que Les Choses Entrent En Collison)
 
You have this way of dipping in and out of site as things collide    Tu as cette façon de traverser à l'intérieur et à l'extérieur comme les choses qui rentrent en collision
Bridges burning softly in the night    Les ponts brûlent doucement
And you have this way of falling in and out of time as it goes    Et tu as cette façon de tomber même quand le temps passe
By    Puis
Passing silently with no goodbye    Passant silencieusement sans un aurevoir
And ive spoken with all other the angels    Et j'ai parlé avec tous les autres anges
They dont know what to do    Ils ne savent pas ce que tu fais
And i agree with them whole heartedly i do    Et je suis profondement d'accord avec eux
 
Tellogram came today from a friend saying where in the hell have you been    Aujourd'hui j'ai recu le télégramme d un ami me disant où tu étais en enfer
Where are you goin    Où es-tu allée ?
And i said i dont know does the lonliness show    Et je disais que je ne sais pas ce que peut être la solitude
And if so does it ever end ?    Et si ca ne se terminait jamais ?
And ive spoken with all other the angels    Et j'ai parlé avec tous les autres anges
And they dont know what to do    Et ils ne savent pas quoi faire
And i agree with them whole heartedly i do    Et je suis entièrement d accord avec eux
 
You have this way of meaning everything and nothing to me    Tu as cette façon de représenter tout et rien pour moi
At the same time    En même temps
Turning my head low with goodbyes    Baissant ma tête avec des aurevoirs
Cause ive spoken with all other the angels    Parce que j ai parlé à tous les autres anges
They dont know what to do    Ils ne savent pas quoi faire
And i agree with them whole heartedly i do...    Et je suis entièrement d'accord avec eux
 
Cause ive spoken with all other the angels    Parce que j'ai parlé à tous les autres anges
They dont know what to do    Ils ne savent pas quoi faire
And i agree with them whole heartedly i do    Et je suis entièrement d'accord avec eux
 
And ive spoken with all other the angels    Et j'ai parlé à tous les autres anges
They dont know what to do    Ils ne savent pas quoi faire

Réalisée par : Princesse Des Enfers
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Johanne mercredi 12 janvier 2005 - 18h56 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jai kune chose a dire : VOTEZ MAROON 5 ILS DECHIRENT BIENTOT LES NRJ MUSIC AWARDS VOTEZ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! g dja demandé a tt mes copines de voter !!!!!!!!!!!!!!!!!!
alor VOTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEZZZZZZZZZZ !!!!!wow rock wow
lafandesMAROON5 mardi 11 janvier 2005 - 21h46 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Maroon5 tjr a la hauteur laisse moi rier il son plsu ka la hauteur c des dieu maroon5 are THE BEST GROUP INTHE WORLD AND I'M TOTALLY CRAZY OF MAROON5 I'M HER BEST FAN personne né plus fan ke moi demander a mes ami cartable t-shirt pub pour les vote nrj musik awards pseudo,, tt ske je di album leur song je lé coné par coeur tt é de maroon5 méme mon sang et 100% pur maroon5 mé penC son préocuper par eu jlai kiffffff trop il osn les meilleur*
MAROON5 EN FORCE YOUR ARE THE BEST IN MY HEART AND FOR EVERYONE TOO I ENJOY MAROON5 VERY MUCH I'M TOTALLY CRAZY OF MAROON5 KISSSSS A TT


VIVE MAROON5amour amour amour rock desole amour rock kiss
Adamélanie mercredi 5 janvier 2005 - 13h33 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vou avé réson, c ke du bonheur de les écoutés
Princesse Des Enfers lundi 27 décembre 2004 - 20h39 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c du maroon5 lol tjr a la hauteur lol rock kiss
Johanne mercredi 8 décembre 2004 - 11h58 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Beles les paroles !
Euthanas samedi 9 octobre 2004 - 18h24 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne trad bvoo !!!!!!! ( Heureusement ke j'étai là... ) lol jrigole ! bon travail !!!sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons