La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112246 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What's Your Sign? de Des'ree


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What's Your Sign?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Des'ree


Plus de photos !
Toutes les chansons de Des'ree

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Des'ree

Album - Supernatural (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Supernatural (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What's Your Sign?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What's Your Sign? (Quel Est Ton Signe ?)
 
What's your sign ? Do you know ?    Quel est ton signe ? Le sais-tu ?
Let me guess. You're Scorpio ?    Laisse moi deviner. Tu es scorpion ?
What's your rising ? Where's your moon ?    Quelle est ton ascendant ? Où es ta lune ?
Scorpios are pretty cool. See I'm a Sag.    Les scorpions sont assez cool. Tu vois je suis une sagittaire.
So they say. I'm a butterfly, I like to play.    Ainsi ils disent. Je suis un papillon, j'aime jouer.
I'm always aiming into the sky.    Je vise toujours le ciel.
I point my arrows, extremely high.    Je dirige mes flèches extrêmement haut.
 
[Chorus]    [Refrain]
'Cos everyone, has a sign.    Car tout le monde a un signe.
Whether supernatural or divine.    Qu'il soit surnaturel ou divin.
Believe or not, if you're so inclined.    Crois y ou pas, si tu es si enclin à le faire.
'Cos in this great big universe    Car dans cet immense univers
We're the stars on earth    Nous sommes les étoiles sur la terre
 
See the man, over there. He's a Leo,    Tu vois l'homme là-bas. C'est un lion,
Check his hair. Virgo eyes. Aries smile    Regarde ses cheveux. Des yeux de vierge. Un sourire de bélier
I like the Leo. Check his style.    J'aime le lion. Regarde son style.
When the night is good and clear    Quand la nuit est bonne et claire
I hear the whisper in my ear    J'entend le murmure dans mon oreille
If you follow the Nothern Star    Si tu suis l'étoile du nord
You will always know, just where you are.    Tu sauras tout le temps où tu es.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
We are stars doo doot, doo doot, doo yeah.    Nous sommes des étoiles doo doot, doo doot, doo ouais.
We are stars doo doo doot, doo doot,    Nous sommes des étoiles doo doo doot, doo doot,
Doo yeah. We are stars.    Doo ouais. Nous sommes des étoiles.
Cos in this great big universe    Car dans cet immense univers
We're stars on earth.    Nous sommes les étoiles sur la terre
 
So what's your sign. Let me guess ? I dunno.    Alors quel est ton signe ? Laisse moi deviner, je ne sais pas.
I do confess. What's your rising ? Where's your moon ?    Je le confesse. Quel est ton ascendant ? Où es ta lune ?
I dunno, but you're still cool    Je ne sais pas, mais tu es quand même cool
 
[Chorus]    [Refrain]
 
We are stars doo doot, doo doot, doo yeah.    Nous sommes des étoiles doo doot, doo doot, doo ouais.
We are stars doo, doo doot, doo doot, doo yeah.    Nous sommes des étoiles doo, doo doot, doo doot, doo ouais.
We are stars.    Nous sommes des étoiles.
Cos in this great big universe    Car dans cet immense univers
We are stars on earth, Yeah    Nous sommes les étoiles sur la terre, ouais
We are stars on earth, Yeah    Nous sommes les étoiles sur la terre, ouais
We are stars on earth, Yeah    Nous sommes les étoiles sur la terre, ouais
You believe in me    Tu crois en moi
You believe in me    Tu crois en moi
You believe in me    Tu crois en moi
You believe in me    Tu crois en moi
Yeah, dooh doot, doo. Doo doot doo.    Ouais, dooh doot, doo. Doo doot doo.

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Alycat samedi 3 janvier 2009 - 21h36 - il y a 185 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I love this song !

Des'ree donne la pêche!
sofiadu95 jeudi 12 mai 2005 - 11h47 - il y a 1517 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime tro cette chanson! merci pour la traduction!!kiss
Matt: save la cocci! lundi 17 mai 2004 - 14h05 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est rectifié merci cool
Fée lundi 17 mai 2004 - 10h48 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste 1 pt'ite remarque en passant :; strophe 3 je pense que c'est plus j'aime le lion (ds le sens j'aime mieux le gars qui est lion plutot que l'autre gars). Sinon le reste est nickel oui
Matt: save la cocci! mercredi 21 avril 2004 - 22h28 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette traduction est assez laborieuse, alors toute remarque ou correction sera la bienvenue
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons