La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All The Young Punks (new Boots And Contracts) de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All The Young Punks (new Boots And Contracts)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - Give 'em Enough Rope (1978)

  Toutes les chansons de l'album Give 'em Enough Rope (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All The Young Punks (new Boots And Contracts)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Clash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All The Young Punks (new Boots And Contracts) (Tout Les Jeunes Punks ( Nouveaux Avantages Et Adjudication ))
 
Rôdant
Du côté de market street
J'ai passé beaucoup de temps debout
Quand je croise quelques grandes gueules
Nous avons des chances de nous expliquer
 
Je savais comment chanter
Tu sais et
Ils savaient comment me fermer la gueule
Et l'un d'entre eux avait une Les Paul (1)
Un truc à vous faire une attaque cardiaque
 
[Refrain](*2)
Tout les jeunes punks
Se foutent de ta vie
Car ils n'ont plus de raison de pleurer
Tout les petits cons
Vivent pour aujourd'hui
Car ils n'ont plus de raison de ne pas mourir
 
Tout le monde veut faire du bruit
Un voyage sur les côtes du Rock'N Roll
Et nous en revenons
Nous avons notre nom imprimmé en petit sur le poster
Bien sur nous avons un mamager
Bien qu'il ne soit pas de la mafia
Un contrat est un contrat
Quand ils se sont laissé partir une année
 
[Refrain]
 
Tu vas te traîner tout seul au boulot
Te droguer tout seul jusqu'au sommeil
Tu es mort d'un coup de goulot
Au milieu de la semaine
 
En face de toi le futur brille
Comme de l'or
Mais je jurerais jusqu'a que nous soyons fini
Que ça ressemble plus à un morceau de charbon
Mais c'est mieux que l' usine
Maintenant ce n'est plus un endroit pour perdre ta jeunesse
J'y ai bossé une semaine une fois
Heureusement j'ai eu l'avantage
 
(strummer/jones)
 
(1)marque de guitare

Réalisée par : lyric81
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lyric81 vendredi 24 septembre 2004 - 13h23 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas mal les remarques sheep, je bloquais sur ces 2 mots justement, voilà le changement à lieu
Siren Lorelei jeudi 23 septembre 2004 - 17h09 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Thanx ! clindoeil
sheep jeudi 23 septembre 2004 - 16h29 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je me demande si "yabbos" ne vient de l'argot "to yabber"=bavarder, jacter...On pourrait traduire "des grandes gueules?" Quant à " young cunts", traduire par "petits cons" me semble le mieux. Serviteur!rock
Siren Lorelei jeudi 23 septembre 2004 - 15h28 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une question : kézako qu'un yabbo ??? et un cunts ?
N.B: désolé, j'ai fait allemand 1ère langue !
sheep jeudi 23 septembre 2004 - 15h22 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois que la guitare est une Les Paul (Gibson) et non une Lee Paul. Beau texte nénamoins

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons