La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114506 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Looking For Someone de Genesis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Looking For Someone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Genesis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Genesis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Genesis

Album - Trespass (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Trespass (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Looking For Someone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Looking For Someone (Chercher Quelqu'un)
 
Looking for someone, I guess I'm doing that,    Chercher quelqu'un, je pense que c'est ce que je fais
Trying to find a mem'ry in a dark room.    J'essaie de retrouver un souvenir dans un recoin sombre
Dirty man, you're looking like a Buddha,    Sale type, tu ressembles à un Bouddha
I know you well - yeah.    Je te connais bien - ouais.
 
Keep on a straight line, I don't believe I can,    Rester sur une ligne droite, je ne pense pas que je puisse le faire
Trying to find a needle in a haystack.    J'essaie de trouver une aiguille dans une botte de foin.
Chilly wind you're piercing like a dagger,    Vent glacial, tu me transperce telle une dague,
It hurts me so - yeah.    Ca me fait si mal - ouais.
 
Nobody needs to discover me,    Personne n'a besoin de me découvrir,
I'm back again.    Je suis de retour.
You see the sunlight through the    Tu vois la lumière du soleil à travers
Trees to keep you warm,    Les arbres, elle te réchauffe,
In peaceful shades of green.    Dans les ombres vertes et paisibles.
Yet in the darkness of my mind    Déjà, dans les ténèbres de mon esprit,
Damascus wasn't far behind.    Damas n'était pas si loin.
 
Lost in a subway, I guess I'm losing time,    Perdu dans le métro, je crois que je perds mon temps,
There's a man looking at a magazine.    Il y a un homme qui lit un magazine.
You're such a fool, your mumbo-jumbo    Tu es si stupide, à ton blabla
Never tells me anything - yeah.    Je ne comprendrai jamais rien - ouais.
 
Nobody needs to discover me,    Personne n'a besoin de me découvrir,
I'm back again.    Je suis de retour.
You feel the ashes from the    Tu sens les cendres du
Fire that kept you warm.    Feu qui t'as réchauffé.
Its comfort disappears,    Le réconfort qu'il t'a apporté disparaît,
But still the only friend I know    Mais, silencieux, le seul ami que je connais
Would never tell me where I go.    Ne me dirait jamais où je vais.
 
Looking for someone,    Chercher quelqu'un,
And now I've found myself a name.    Et désormais je me suis trouvé un nom.
Come away, leave me,    Allez-vous en, laissez moi.
All that I have I will give.    Tout ce que j'ai, je le donnerai.
Leave me, leave me,    Laissez moi, laissez moi,
All that I am I will give.    Tout ce que je suis, je le donnerai.

Réalisée par : Siren Lorelei
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
UntitledSoul vendredi 24 août 2007 - 4h44 - il y a 815 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
taaa voir que personne jase sur cette toune qui est un pur chef d'oeuvre .. non ohh mon dieu ...
Siren Lorelei jeudi 23 septembre 2004 - 15h15 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne sais pas pourquoi, mais cette chanson me fait penser à L'Attrape Coeur de Salinger...j'ai l'impression qu'elle parle de quelqu'un qui fugue pour partir à la recherche de sa propre identité...hmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons