La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson From Your Favorite Sky de I Am Kloot


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - From Your Favorite Sky

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - I Am Kloot


Plus de photos !
Toutes les chansons de I Am Kloot

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de I Am Kloot

Album - I Am Kloot (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album I Am Kloot (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

From Your Favorite Sky

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
From Your Favorite Sky (De Ton Ciel Préféré)
 
Do you dare    Oses-tu
Take a breath ?    Prendre ton souffle ?
Do you dream of a tragic death ?    Rêves-tu d'une mort tragique ?
I know you do.    Je sais que oui.
 
Do you wail ?    Gémis-tu ?
Do you weep ?    Pleures-tu ?
Do you sing yourself to sleep ?    Chantes-tu pour t'endormir ?
You delicate flower.    Fleur délicate.
 
And so what is love ?    Mais qu'est-ce que l'amour ?
And who am I ?    Et qui suis-je ?
To dare to pull the stars from your favourite sky ?    Pour oser arracher les étoiles de ton ciel préféré ?
 
You were born    Tu es née
Forth from joy,    En avant de la joie,
You're every girl and boy ;    Tu es chaque fille et garçon ;
You know you are, you know you are    Tu sais que oui, tu sais que oui
 
And you dress    Et tu t'habille
Like a dame,    Comme une dame,
And you burn on a catholic flame    Et tu brûles dans une flamme catholique
By the hours, by the hours    Pendant des heures, pendant des heures
 
And so what is love ?    Mais qu'est-ce que l'amour ?
And who am I ?    Et qui suis-je ?
To dare to pull the stars from your favourite sky ?    Pour oser arracher les étoiles de ton ciel préféré ?
 
You possess,    Tu as
Savoir faire,    Du savoir-vivre,
Put cheap bleach on your hair    Mets de la mauvaise eau de javel sur tes cheveux
You know you do, you know you do    Tu sais que c'est vrai, tu sais que c'est vrai
 
Do you dare ?    Oses-tu
Take a breath ?    Prendre ton souffle ?
Do you dream of a tragic death ?    Rêves-tu d'une mort tragique ?
You delicate flower.    Fleur délicate.
 
And so what is love ?    Mais qu'est-ce que l'amour ?
And who am I ?    Et qui suis-je ?
To dare to pull the stars from your favourite sky ?    Pour oser arracher les étoiles de ton ciel préféré ?
 
And so what is love ?    Mais qu'est-ce que l'amour ?
And who am I ?    Et qui suis-je ?
To dare to pull the stars from your favourite sky ?    Pour oser arracher les étoiles de ton ciel préféré ?
 
From your favourite sky    De ton ciel préféré

Réalisée par : MJZ
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tarsier mardi 17 juin 2008 - 19h45 - il y a 512 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson.
j'adore I am kloot, et en concert c'est divin.
Jethro Love mardi 29 avril 2008 - 21h52 - il y a 561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est trop belle.....
MJZ vendredi 24 septembre 2004 - 18h37 - il y a 1874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmm
c'est bizarre quand même ... c'est un disque superbe et personne ne le connait ...huh
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons