La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Something That I'm Not de Megadeth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Something That I'm Not

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Megadeth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Megadeth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Megadeth

Album - The System Has Failed (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The System Has Failed (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Something That I'm Not

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Megadeth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Something That I'm Not (Quelque Chose Que Je Ne Suis Pas)
 
Your mind tells you that    Ton esprit te dit que
You've lost your confidence.    Tu as perdu la confiance de tes proches
You're drifting and you    Tu dérives et tu
Don't believe in anywone.    N'a confiance en personne
To lose what little you have    Perdre le peu de choses dont tu
Left to be proud of.    Pouvais encore être fier
Afraid you can't do this again.    Tu as peur tu ne peux le refaire (1)
You said that nothing could    Tu disais que rien ne pourrait
Come in between us.    S'interposer entre nous
And the way your getting    Et la manière dont tu faisais les
Things we wanted done.    Choses que nous voulions faire
Then Enosiophobia held you    Puis l'énosiophobie t'as pris (2)
Under it's influence    Sous son influence
Until you compromised your style.    Jusqu'à ce que tu compromettes ton style
 
Everything about you has been    Tout ce que tu as fait a été
One big sharade.    Un énorme gâchis
What will you do now    Que vas-tu faire maintenant
That the well's run dry ?    Que le puits s'assèche
To sell out all your friends    Vendre tous nos amis
And stab them in the back.    Et les poignarder dans le dos
It's something that you are.    C'est quelque chose que tu es
It's something that I'm not.    C'est quelque chose que je ne suis pas
 
When you force me into    Quand tu me force
Doing what you love.    A faire ce que tu aimes
Mark my words no one    Je pèse mes mots, personne
Loves you very much. (eh, fuck 'em)    Ne t'aime vraiment (eh, qu'ils aillent se faire foutre)
And when you tried to change me    Et quand tu as essayé de me changer
And tried to replace me    Et essayé de me remplacer
I couldn't help but anticipating you.    Je ne pouvais rien faire pour t'en empêcher, juste de devancer
Being a fraud can only    Etre un fraudeur peut
Last so long (you should know)    Durer bien longtemps (tu devrais le savoir)
So what you sensed    Alors ce que tu as ressenti
As a child returns. (You little baby)    Comme un enfant qui renaît (toi petit bébé)
To choke out the voice    Etouffer la voix
That told you money and fame    Qui te dit que l'argent et la renommée
Would fill the cradle    Rempliraient la fosse
That you dug for yourself.    Que tu te creuses
 
Unlike you, I'm no vision to myself.    Tu es un mal-aimé, je n'ai pas d'opinion de moi
Lest you forget, you didn't ever    A moins que tu aies oublié, tu n'as jamais
Make metal, but metal made you.    Créé le metal, mais le metal t'a créé
To crush and run over everyone along the way    Ecraser et dépasser tout le monde au long du chemin
It's something that you are.    C'est quelque chose que tu es
It's something that I'm not.    C'est quelque chose que je ne suis pas
A stranger to yourself.    Un étranger pour toi-même
You pissed me off again.    Tu me méprises encore
I won't be driven by your needs anymore.    Je ne tomberai pas à nouveau sous l'influence de tes aiguilles
What did you come to do or be ?    Qu'es-tu venu faire ou être ?
It's clear to see for me.    C'est clair pour moi
It's something that you are.    C'est quelque chose que tu es
It's something that I'm not.    C'est quelque chose que je ne suis pas
 
It makes me sick to hear you    Ca me rend malade de t'entendre
Say you love me.    Dire que tu m'aimes
I know you only love    Je sais que tu aimes seulement
What I can do for you.    Ce que je peux faire pour toi
If you were the one that    Si tu étais celui qui
Was leading a charge    Portais une charge
Would you notice if I missed    Aurais-tu remarqué si je n'étais pas là
A day or two ? (But that's impossible)    Un jour ou deux ? (Mais c'est impossible)
We all laughed at the parody    Nous riions tous de la parodie
That you've become.    Que tu es devenu
Now your pain's lowly    Maintenant le rendu de la monnaie de ta douleur
Payback has begun.    A commencé
So accept my resignation    Alors accepte ma résignation
Or in your words, "betrayal"    Ou comme tu le dis, " trahison "
Before it gets much worse    Avant que ça n'empire
And there's self-sabotage.    Et qu'il n'y ai de l'auto-sabotage
 
Something I'm not.    Quelque chose que je ne suis pas
Something that you are.    Quelque chose que tu es
Something I'm not.    Quelque chose que je ne suis pas
 
Solo    Solo
 
Something I'm not.    Quelque chose que je ne suis pas
Something that you are.    Quelque chose que tu es
Something I'm not.    Quelque chose que je ne suis pas
Something that you are.    Quelque chose que tu es
Something that I'm not... Yet.    Quelque chose que je ne suis pas ; encore.
 
(1) : Il ne peut plus faire quelque chose dont il puisse être fier
 
(2) : aucune idée de ce que c'est
 
___________________________________________
 
Dave Mustaine (le leader de Megadeth) a écrit cette chanson pour Lars Ulrich, de Metallica

Réalisée par : $adistickiller
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Megadethiko samedi 23 juin 2007 - 4h04 - il y a 871 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Message envoyer a Lars Ulrich :D et James Hetfield :cool Tres grand ce Mec
The Dark Rose mercredi 3 janvier 2007 - 22h29 - il y a 1041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson ! Pas mal du tout ce groupe !

Ghislaine The Dark Rose
RèficuL mercredi 30 août 2006 - 5h55 - il y a 1168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bien cet chanson, que j'ai envie de dédié à un pote qui m'a planté ....

rock Vive Megadeth quel puissance, quel tacte, quel artiste des ténèbres diable
¤qUeEn oF DaRkNe$s¤ jeudi 26 janvier 2006 - 20h59 - il y a 1384 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
something i'm not, something that you are........rock magnifique sonson mrgreen krooooooooooooooooooooooo belle !!! desole amour
$adistickiller mercredi 29 septembre 2004 - 14h47 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol t'as vu ça ?
Maintenant je v être obligé de m'acheter l'album...
Piranha mercredi 29 septembre 2004 - 12h55 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey mais c'est kil é motivé Sadistickiller...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons