La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59227 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dead Flowers de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dead Flowers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Sticky Fingers (1971)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sticky Fingers (1971)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dead Flowers

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dead Flowers (Fleurs Mortes)
 
Well, when you're sitting there    Alors quand tu seras assise là
In your silk upholstered chair    Dans ton fauteuil tapissé de soie
Talking to some rich folks that you know    Discutant avec quelques mecs riches que tu connais
Well I hope you won't see me    Eh bien, j'espere que tu ne me verras pas
In my ragged company    Dans ma société en lambeaux
You know I could never be alone    Tu sais que je ne pourrai jamais être seul
 
[Chorus]    [Refrain]
Take me down little susie, take me down    Démolis moi, petite susie, demolis moi
I know you think you're the queen of the underground    Je sais que tu penses être la reine de la vie mondaine
And you can send me dead flowers every morning    Et tu peux m'envoyer des fleurs mortes chaque matin,
Send me dead flowers by the mail    Tu peux m'envoyer des fleurs mortes par le courrier,
Send me dead flowers to my wedding    Tu peux m'envoyer des fleurs mortes pour mon mariage,
And I won't forget to put roses on your grave    Et je n'oublierai pas de déposer des roses sur ta tombe
 
Well, when you're sitting back    Alors, quand tu te relaxeras
In your rose pink cadillac    Dans ta cadillac rose-bonbon,
Making bets on kentucky derby day    Faisant des paris le jour de derby du kentucky,
I'll be in my basement room    Je serai dans ma chambre du sous-sol
With a needle and a spoon    Avec une aiguille et une cuillère
And another girl to take my pain away    Et une autre fille pour m'enlever ma douleur
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
No I won't forget to put roses on your grave.    Non, je n'oublierai pas de déposer des roses sur ta tombe.

Réalisée par : Orezza85
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love samedi 3 octobre 2009 - 18h00 - il y a 40 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson un vrai régal ne passez pas à côté !
Merci de l'avoir traduite heureux
hELLe mardi 19 février 2008 - 14h31 - il y a 632 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très agréable à écouter et presque pas de remarques !
LiKe_A_KiLLeR_KiD samedi 11 août 2007 - 12h19 - il y a 824 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Houla c'est le désert dans les remarques!!! et c'est inadmissible!!! grande chanson, indémodable, entraînante sans être mièvre et musicalement au top!!! alors faites un effort pour la petite susie lol
rock
Haxo lundi 26 juin 2006 - 14h54 - il y a 1235 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime bien la version de Van Zandt présente sur la Bo de The Big Lebowski
Kaoru no Banira jeudi 12 janvier 2006 - 15h45 - il y a 1400 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aucune remarque? Sur un classique pareil? Mais c'est inadmissible!!! je protestecolere

Vive les Stones!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons