La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59244 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Un Giorno D'amore de Daniele Stefani


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Un Giorno D'amore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Daniele Stefani


Plus de photos !
Toutes les chansons de Daniele Stefani

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Daniele Stefani

Album - Amanti Eroi (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Amanti Eroi (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Un Giorno D'amore

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Un Giorno D'amore (Un Jour D'amour)
 
Non ho tempo per ridere    Je n'ai pas le temps pour rire
Nemmeno all'ombra di questo sole    Pas même à l'ombre de ce soleil
Non ho tempo per piangere    Je n'ai pas le temps pour pleurer
Qui nel mondo c'è troppo orgoglio    Ici dans ce monde il y a trop d'orgueil
Non ho tempo per scegliere    Je n'ai pas le temps pour choisir
Ad un bivio la tua direzione    A un carrefour ta direction
Non ho tempo per vivere    Je n'ai pas le temps pour vivre
Relazioni da batticuore    Des relations angoissantes
 
Non ho tempo per credere    Je n'ai pas le temps pour croire
C'è forse Dio o un diavolo nel cuore    Qu'il y a peut-être dieu ou un diable dans le coeur
Non ho tempo per cedere    Je n'ai pas le temps pour céder
A tentazioni che fanno male    A des tentations qui font mal
Non ho tempo da dare a te    Je n'ai pas de temps à te consacrer
Perché mi piace farti impazzire    Parce que j'aime bien te rendre folle
Non ho tempo da perdere    Je n'ai pas de temps à perdre
E lo so, lo so cosa fare    Et je le sais, je sais quoi faire
 
[Ritornello]    [Refrain]
Lascia che sia così    Ne t'occupes pas qu'il en soit ainsi
Non fermarti se poi io mi fermo    Ne t'arrêtes pas si après je m'arrête
Cercami dentro di te    Cerche-moi au fond de toi
Lascia stare    Laisse tomber
Lascia che sia così    Ne t'occupes pas qu'il en soit ainsi
Ogni istante ogni tuo bisogno    Chaque instant chaque besoin de toi
Che vive dentro di me    Qui vit au fond de moi
 
Un giorno d'amore    Un jour d'amour
 
Voglio tempo per leggere    Je veux du temps pour ne lire
Solo a te lettere d'amore    Qu'à toi des lettres d'amour
Voglio tempo per scrivere    Je veux du temps pour écrire
Il bianco e nero di una canzone    Le blanc et noir d'une chanson
Voglio tempo per chiedere    Je veux du temps pour demander
Altro tempo per non sbagliare    Encore du temps pour ne pas me tromper
Voglio tempo e gridare a te    Je veux du temps et te crier
Che io so, lo so cosa fare    Que moi je sais, je sais quoi faire
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
È solo storia    Ce n'est qu'une histoire
È gia passata    C'est déjà passé
Dimmi dentro che cosa c'è    Dis-moi au fond qu'est-ce qu'il y a
Dimmi perché io sento ancora freddo    Dis-moi pourquoi je resens encore du froid
È solo storia dentro me    Ce n'est qu'une histoire au fond de moi
E io ti sento ancora    Et moi je te resens encore
Dimmi dentro, dentro di te    Dis-moi au fond, au fond de toi
Dimmi perché sei ancora in questo letto    Dis-moi pourquoi tu es encore dans ce lit
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Lascia che sia così    Ne t'occupes pas qu'il en soit ainsi
Cercami dentro di te    Cherche-moi au fond de toi
Lascia che sia così    Ne t'occupes pas qu'il en soit ainsi
Che vive dentro di me    Qu'il vive au fond de moi
 
Un giorno d'amore    Un jour d'amour

Réalisée par : lùnapop
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons