La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52664 Chansons - 107371 Membres - 266569 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gravity de Maaya Sakamoto


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gravity

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Maaya Sakamoto


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maaya Sakamoto

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maaya Sakamoto

Album - BO Wolf's Rain (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Wolf's Rain (2004)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Gravity
 
Gravité
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Maaya Sakamoto
Ca a été une longue route à suivre
Etre là et repartir le lendemain
Sans dire au revoir à hier
Les souvenirs que je garde sont-ils encore bons ?
Ou les larmes les ont-ils trompés ?
Peut-être cette fois aujourd'hui
La pluie va cesser de suivre
Et la brume s'effacera dans une autre de plus aujourd'hui
Quelque chose quelque part dehors continue à appeler
Je rentre à la maison ?
Vais-je entendre quelqu'un chanter un apaisement à la lune silencieuse ?
Gravité zero ça ressemble à quoi ?
Suis-je seule ?
Y a-t-il quelqu'un là au delà de ces lourds et douloureux pieds ?
La route encore continue à me dire d'aller de l'avant
Quelque chose me tire
Je sens la gravité de tout ceci

Explication de la chanson

Réalisée par : Llits
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Spiritual High* dimanche 16 décembre 2007 - 22h10 - il y a 267 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alalala... (soupir) (sourire) amour amour

*yeux qui brillent*

Cette chanson est envoûtante
<3
Sensationellement émotionnelle
<3
Complètement touchante
<3
Mélodramatiquement nostalgique
<3
Désespérément belle et tragique
<3
Pourquoi, à chq fois que je l'écoute, les larmes me montent-elles aux yeux?
...
Le souvenir de Wolf's rain, le manga le plus émouvant que j'ai jamais lu, surgit instantanément à l'écoute de cette sublime chanson...
Moments particuliers, paroles authetiques, des notes de piano comme des gouttes de pluie qui se verse sur les ondes... inoubliables!
mivy mardi 27 février 2007 - 11h37 - il y a 559 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est magnifique; elle colle parfaitement à l'esprit du manga wolf's rain. Vraiment planant. >Merci pour la traduction.
*trunks* vendredi 6 janvier 2006 - 21h33 - il y a 976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tro belle cette chanson enfin il fallai au mion sa pour un manga comme wolf's rain!! mais c bizarre ke les BO de wolf's rain soit en anglais c pa souvent en tt ca dan les manga ke je conné!!
lust mercredi 22 juin 2005 - 22h31 - il y a 1174 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador wolf's rain c tro bien!!!cet chanson é parfaite pour ce manga!!!amour
minipouss jeudi 28 avril 2005 - 23h14 - il y a 1229 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ellee st tro bien cette chanson amour elle est reposante ca fai du bien d foi
Maho78 lundi 28 mars 2005 - 13h21 - il y a 1260 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La B.O de Wolf's rain est trop belle ! cool
Sweet Darkness 666 vendredi 1 octobre 2004 - 16h24 - il y a 1438 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson! ça te ressemble bien!clindoeil
t'es la meilleure llits!amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Jeux de beauté - jeux de fille - Musique gratuite - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Poèmes poème - Paris Sportifs - Télécharger vidéos gratuitement - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons