La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Get Around (feat. Shock G, Money B) de 2Pac


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Get Around (feat. Shock G, Money B)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 2Pac


Plus de photos !
Toutes les chansons de 2Pac

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 2Pac

Album - Strictly 4 My Niggaz (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Strictly 4 My Niggaz (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Get Around (feat. Shock G, Money B)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips 2Pac


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Get Around (feat. Shock G, Money B) (Je Me Déplace)
 
Aw yeah, I get around    Oh ouais, je me déplace
Still clown with the Underground, when we come around    Je fais toujours le clown avec Underground quand on débarque
Stronger than ever    Plus fort que jamais
 
(2Pac)    (2pac)
Back to get wreck    Ca va chauffer
All respect to those who break their neck to keep their hoes in check    Respect à ceux qui se cassent le coup à surveiller leurs meufs
Cause oh they sweat a brother majorly    Car ils font suer un frère majeur
And I don't know why, your girl keeps paging me    Et je ne sais pas pourquoi ta meuf continue de me biper
She tell me that she needs me, cries when she leaves me    Elle dit qu'elle a besoin de moi, elle pleure quand elle me laisse
And every time she sees me, she squeeze me, lady take it easy !    Et à chaque fois qu'elle me voit, elle me serre dans ses bras, lady prend ça calmement !
Hate to sound sleazy, but tease me, I don't want it if it's that easy    Je n'aime pas avoir l'air sordide mais taquine moi, je n'en veux pas si c'est si facile
Ayo bust it, baby got a problem saying bye bye    Ayo casse ça, bébé a un problème pour dire aurevoir
Just another hazard of a fly guy    Juste un risque de plus quand on est un beau mec
You ask why, don't matter, my pockets got fatter    Tu demandes pourquoi, ce n'est pas grave, mes poches se remplissent
Now everybody's looking for the latter    Maintenant tout le monde attend la suite
And ain't no need in being greedy    Et il n'y a pas besoin d'être gourmand
If you wanna see me dial the beeper number baby when you need me    Si tu veux me voir composer le numéro du beeper bébé quand tu es dans le besoin
And I'll be there in a jiffy    Et je serai là dans la minute
Don't be picky, just be happy with this quickie    Ne sois pas difficile, savoure juste ce verre
But when you learn, you can't tie me down    Mais quand tu apprends, tu ne peux pas me forcer à accepter
Baby doll, check it out, I get around    Ma chérie, écoute, je me déplace
What you mean you don't know ? I get around    Que crois-tu ne pas savoir ? Je me déplace
The Underground just don't stop for hoes, I get around    L' Underground ne s'arrête pas juste pour les putes, je me déplace
Still down with the Underground, I get around    Toujours dévoué pour l' Underground, je me déplace
Yeah, ayo Shock, let them hoes know    Ouais, ayo Shock, laisse ces putes savoir
 
(Shock G)    (Shock G)
Now you can tell from my everday fits, I ain't rich    Maintenant tu peux dire grâce à mes vêtements de tous les jours que je ne suis pas riche
So cease and desist with them tricks (tricks)    Donc cesse et abstine toi de me jouer des sales tours
I'm just another black man caught up in the mix (mix)    Je suis juste un autre homme fondu dans la masse
Trying to make a dollar out of fifteen cents (A dime and a nickel)    Et qui essaye de se faire un dollar ou cinquante cents (Une dime et un nickel)
Just cause I'm a freak don't mean that we could hit the sheets    Ce n'est pas juste parce que je suis un macho qu'on peut traîner dans les rues
Baby I can see, that you don't recognize me    Bébé je peux voir que tu ne me reconnais pas
I'm Shock G, the one who put the satin on your panties    Je suis Shock G, le seul qui met du satin sur ta culotte
Never knew a hooker that could share me, I get around    Je n'ai jamais connu de pute qui pouvait me partager, je me déplace
 
(Money B)    (Money B)
What's up love, how you doing ? (All right)    Salut mon amour, comment vas-tu ? (Ok)
Well I've been hanging sanging, trying to do my thang    Ben je suis sorti danser en essayant de me débrouiller
Oh, you heard that I was banging    Oh, tu as entendu que je me battais
Your home girl you went to school with, that's cool    C'est ta copine avec qui tu es allée à lécole qui te l'a dit, c'est cool
But did she tell you about her sister and your cousin ? Thought I wasn't    Mais t'as-t-elle parlé de sa soeur et de son cousin ? Tu pensais que je ne savais pas
See, weekends were made for Michelob    Tu vois, les weekends ont été crées pour Michelob
But it's a Monday, my day, so just let me hit it, yo    Mais on est lundi, mon jour, donc laisse moi juste frapper ça, yo
And don't mistake my statement for a clown    Et ne me prends pas pour un clown
We can keep in the down low long as you know, that I get around    On peut garder ça secret tant que tu sais, je me déplace
 
(2Pac)    (2pac)
2Pacalypse Now don't stop for hoes, I get around    2Pacalypse maintenant ne t'arrête pas pour des putes, je me déplace
Why I ain't call you ? Ha ha, please    Pourquoi je ne t'appelle pas ? Ha ha, s'il te plaît
 
Finger tips on the hips as I dip, gotta get a tight grip, don't slip    Les bouts des doigts sur les hanches comme je plonge, je dois avoir une prise étroite, ne te baisses pas
Loose lips sink ships, it's a trip    Des lèvres perdues, des navigations coulants, c'est un voyage
I love the way she licks her lips, see me jocking    J'aime la façon comment elle se lèche les lèvres, ça me fait jouir
Put a little twist in her hips cause I'm watching    Fait tourner tes hanches car je regarde
Conversations on the phone til the break of dawn    Des conversations au téléphone jusqu'à l'aube
Now we all alone, why the lights on ?    Maintenant qu'on est tous seul, pourquoi les lumières sont-elle allumées ?
Turn 'em off, time to set it off, get you wet and soft    Eteins les, c'est l'heure de commencer, laisse les éteintes
Something's on your mind, let it off    Quelque chose sur ton esprit, t'a laissé échapper
You don't know me, you just met me, you won't let me    Tu ne me connais pas, tu viens juste de me rencontrer, tu ne me laisseras pas
Well if I couldn't have it (silly rabbit) why you sweating me ?    Ben si je ne peux pas l'avoir (le lapin bête) pourquoi tu me fais suer ?
It's a lot of real G's doing time    Il y'a pleins de gangsters qui font leur temps
Cause a groupy bit the truth and told a lie    Car une fan mord la vérité et dit un mensonge
You picked the wrong guy baby if you're too fly    Tu as choisis le mauvais mec bébé si tu es trop belle
You need to hit the door, search for a new guy    Tu dois prendre la porte, aller chercher un autre gars
Cause I only got one night in town    Car je suis seulement dans la ville pour une nuit
Break out or be clown, baby doll are you down ?    Echappe toi ou fais le clown, bébé es-tu triste ?
I get around    Je me déplace
 
(Shock G)    (Shock G)
Round and round, round we go (x8)    On tourne et tourne, on y va (x8)

Réalisée par : Thomas
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl dimanche 9 décembre 2007 - 23h19 - il y a 700 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ss assez fière de ma trad' au fait!
Tahiti-luv jeudi 31 mai 2007 - 9h39 - il y a 893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sympa cette chanson oui
Hip Hop Girl vendredi 19 novembre 2004 - 11h44 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore ce son ms jtrouve pas ca bien comme philosophie de traduire du rap juste pas ce qu'il y a plus de songs rock a traduirepasbien
Thomas lundi 1 novembre 2004 - 14h35 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui je ne suis pas à fond total comme certains mais il y'a des artistes comme Outkast ou Run Dmc que j'aime bien.
Bill samedi 30 octobre 2004 - 17h06 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C est pasque y a quelque tps tu disais que t aimais pas trop le rap ...cool
Moryjones mercredi 27 octobre 2004 - 11h56 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://moryjones.skyblog.com hmm........... bien
Thomas mercredi 13 octobre 2004 - 17h47 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben oui Bill mais si tu regardes mon profil il y'a quand même des rappeurs sur mes artistes préférés.
Puis de toute façon pour traduire des sons rock il y'a trop de concurrence il n'y a que pour le rap ou ça passe.

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 18 octobre - 17h11]
Bill dimanche 10 octobre 2004 - 14h29 - il y a 1856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu te mets au rap ,Thomas ?sourire
private_mellish samedi 2 octobre 2004 - 21h57 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette toune!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons