La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Change The World de Nellie Mckay


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Change The World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nellie Mckay


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nellie Mckay

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nellie Mckay

Album - Get Away From Me (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Get Away From Me (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Change The World

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Change The World (Changer Le Monde)
 
I wake up I am bored    Je me lève et je m'ennuie déjà
To my pictures I implore    De mes images, j'implore
Should I go or stay    Devrais-je partir ou rester
What should I be today    Qu'est-ce que je devrais être aujourd'hui
Make a leap    Faire un bond
Go to sleep    Aller me coucher
Should I cry or should I weep    Devrais-je crier ou devrais-je pleurer
Where should I go from here    Ou devrais-je aller depuis ici
Am I hetero or queer    Suis-je hétéro ou homo
Oh, self discovery    Oh, c'est ma propre découverte (1)
What joy it is    Quelle joie c'est
 
I need recovery    J'ai besoin de récupérer (2)
Caffeinated fizz    Caffeine gazeuse (3)
Should I run    Devrais je courir
Should I hide    Devrais-je me cacher
Happy pill or suicide    Pillule de la joie ou suicide
Contribute or refute    Contribuer ou réfuter
Have a kid    Avoir un enfant
Then call it cute    Et l'appeller mignon
Oh, self-esteeming, in suburbia    Oh l'estime de soi, en banlieue
My shelf is teeming    Mon étagère est grouillante
A pet named Chia    Un animal de compagnie appelé Chia (4)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh what should I say    Oh que devrais-je dire
What should I pray    En quoi devrais-je prier
Who would care if I went ahead    Qui voudra faire attention si j'avance
And punched the wall    Et frappe dans le mur
Oh what do I care    Oh de quoi je me soucie
What should I wear    Qu'est-ce que je devrais mettre
What do I care    De quoi je me soucie
What does it matter    Qu'est-ce que ça peut faire
If I change the world at all    Si je change complètement le monde
 
I listen to some rap    J'ai écouté un peu de rap
I give myself a slap    Je me suis donné une gifle
Come on use the pain    Ainsi arrive la douleur (5)
 
Drink up from the rain    Boire l'eau de pluie
Just arise unsupervised    Juste se présenter sans superviser
Healthy wealthy you know wise    En bonne santé, riche tu sais être sage
Dance around    Danser autour
Make a sound    Faire du bruit
Let yourself become unwound    Laisse toi devenir ? ? ?
God, I'm so German    Mon Dieu je suis si Allemande
Have to have a plan    Il faut que j'ai un plan
Please Ethel Merman help me out this jam    S'il te plait Ethel Merman (*), aide moi à me sortir ed ce pétrin
 
Ding a ling    Ding a ling
Ring a ding    Ring a ding(6)
Anything just do something    Rien, fais juste quelque chose
Feelin' dense    Se sentir stupide
On the fence    Sur une barrière (7)
 
Civil disobedience    Désobeissance civile
Come on now's the hour    Viens maintenant, c'est l'heure
Go and deviate    Aller et s'écartez
Can't you feel the power    Ne sens tu pas le pouvoir
Hope you appreciate    J'espère que tu apprécies
 
[Chorus]    [Refrain]
 
OK Dr. Phil    Ok docteur Phil
Ready for my pill    Je suis prête pour ma pillule
Flex my psychic muscle    Pour assouplir mes muscles psychique
Guess we'd better hustle    Je suppose que nous devrions pousser (8)
People are dying now    Les gens sont en train de mourir
Do something you ugly cow    Fais quelque chose toi, grosse vache (9)
Sorry for myself again    Je suis désolés pour moi encore
Me, my wallet and my men    Pour moi, mon portefeuille et mes mecs
 
Jesus I love you    Jesus je t'aime
Frank I love you, too    Franck je t'aime aussi
Hit the road together    Atteignons la route ensemble
Get out of the zoo    Sortir de ce zoo
No exit    Pas d'echappatoir
Just a pit    Juste une marque
Apocalyptic and a zit    Apocaliptique et un ? ? (10)
Hurry now    Se dépécher maintenant
Pack your bags    Fais tes bagages
Adieu you mall scallawags    Adieu (11)
Got my sneakers velcroed    J'ai mes espadrille velcro ? ?
Snap my bookbag on    Je casse mes ? ? dessus
Goodbye little zipcode    Aurevoir petit code postal (12)
How can I go wrong    Comment ai-je pu tourner mal
 
[Chorus]    [Refrain]
 
What does it matter    Qu'est-ce que ça peut faire
If I change the world at all    Si je change complètement le monde
 
(1)si qq 1 a une meilleure idé
 
(2) : sa veut aussi dire guerison, bref la mm chose
 
(3) ? ? ? ? comme du coca... ... ?
 
(4) jtrouv c 2 dernière frase bizarre ya uin truc ki doi méchapper. g cherché Chia pr voir si cétai un jeu de mo ou une rfe ms g rien trouvé de spec
 
(5) je suis pa sur ke ce soi la bonn expression
 
(6) g preferé laisser com sa pasq ske g trouvé voulai rien dire é en plus sa rimai pa
 
(7) jalucine sa veu rien dire
 
(8) il manque le complement ms bon
 
(9) ltteralmen : sale vache
 
(10) : g pa trouvé ske sa voulai dire
 
(11)mall sa veut dire centre commercial
 
(12)bizar
 
(*) femme très connu pr son travail et les comedies musicales, elle est l'un des emblèmes de broadway

Réalisée par : LenApeSOFOXY
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Flip the bird samedi 2 octobre 2004 - 22h51 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi jte di bravo ma ptite cherie car c pa facile
jte me meme aussi un pti 10 pr la song
continue kom carock
LenApeSOFOXY samedi 2 octobre 2004 - 22h41 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon g u pa mal de difficulté sur cette trad, ms nellie mckay est dur a traduire car elkle fai plein de ref ds c chanson.enfin une foi dplus je vs conseille vivmen découter son album, ki est un mélange de different styles musicaux du rap jazzy a la comedie musicale
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons