La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59224 Chansons - 114445 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Someday, Someway de S Club 7


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Someday, Someway

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - S Club 7


Plus de photos !
Toutes les chansons de S Club 7

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de S Club 7

Album - Jamais Endisqué (2000)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Someday, Someway

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Someday, Someway (Un Jour Ou L'autre, D'une Maniére Où D'une Autre)
 
Some-someday, some-someway,    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre
I'll understand.    Je comprendrai.
 
I can't stand to see you sad,    Je ne supporte pas de te voir triste,
I can't bear to hear you cry,    Je ne supporte pas de t'entendre pleurer,
You can't tell me what you need.    Tu ne peux pas me dire ce dont tu as besoin
All I can do is wonder why    Tout ce que je peux faire c'est me demander pourquoi.
 
Someday, someway (with some need to cry)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (besoin de pleurer)
Someday, someway, ('cos I wonder why)    Un jour ou l' autre, d'une manière ou d'une autre (parce que je me demande pourquoi)
Someday, someway, maybe I'll understand you.    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre, peut-être que je te comprendrai.
 
After all you've done for me,    Après tout ce que tu as fait pour moi,
All I really want to do,    Tout ce que j'ai envie de faire,
Is take the love you brought my way,    C'est de prendre l'amour que tu m'as donné
And give it all right back to you.    Et de te le donner en retour.
 
Someday, someway (with some need to cry)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (besoin de pleurer)
Someday, someway, ('cos I wonder why)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (parce que je me demande pourquoi)
Someday, someway, maybe you'll understand me.    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre, peut-être que tu me comprendras.
 
You've taken it away from me,    Tu l'as éloigné de moi,
I've taken it away from you,    Je l'ai éloigné de toi,
I love you and out of all I'm true    Je t'aime et en-dehors de ça je suis fidèle.
 
After all you've done for me,    Après tout ce que tu as fait pour moi,
All I really want to do,    Tout ce que j'ai envie de faire,
Is take the love you brought my way,    C'est de prendre l'amour que tu m'as donné
And give it all right back to you.    Et de te le donner en retour.
 
Someday, someway (with some need to cry)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (besoin de pleurer)
Someday, someway, ('cos I wonder why)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (parce que je me demande pourquoi)
Someday, someway, maybe you'll understand me.    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre, peut-être que tu me comprendras.
 
You've taken it away from me,    Tu l'as éloigné de moi,
I 've taken it away from you,    Je l'ai éloigné de toi,
I love you and out of all I'm true    Je t'aime et en-dehors de ça je suis fidèle.
 
I can't stand to see you sad,    Je ne supporte pas de te voir triste,
I can't bear to hear you cry,    Je ne supporte pas de t'entendre pleurer,
You can't tell me what you need    Tu ne peux pas me dire ce dont tu as besoin
All I can do is wonder why    Tout ce que je peux faire c'est me demander pourquoi.
 
Someday, someway (with some need to cry)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (besoin de pleurer)
Someday, someway, ('cos I wonder why)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (parce que je me demande pourquoi)
Someday, someway, maybe I'll understand you.    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre, peut-être que je te comprendrai.
 
Someday, someway (someday, someway)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (besoin de pleurer)
Someday, someway,    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (parce que je me demande pourquoi)
Someday, someway, maybe you'll understand me.    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre, peut-être que tu me comprendras.
 
With some need to cry    Besoin de pleurer.
'Cos I wonder why    Parce que je me demande pourquoi.
Maybe I'll understand you.    Peut-être que je te comprendrai.
 
Someday, someway (with some need to cry)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (besoin de pleurer)
Someday, someway, ('cos I wonder why)    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre (parce que je me demande pourquoi)
Someday, someway, maybe I'll understand you.    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre, peut-être que je te comprendrai.
Someday, someway    Un jour ou l'autre, d'une manière ou d'une autre

Réalisée par : amy of evanescence
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons