![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Cradle Of Filth Les sonneries de téléphone - Les concerts de Cradle Of Filth |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Cruelty And The Beast (1998) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
|
Réalisée par : Kyriea Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 22 avril 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Nox | mardi 6 novembre 2007 - 14h02 - il y a 736 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Petit présision : Les Cradle of Filth peuvent être qualifiés de gothiques, non pas par leur style musical mais par leur univers musical. La grande majorité de leurs chansons dégagent un univers purement gothique, dans le premier sens du terme. Je pense à "Lovesick for Mina " > référence dirrecte à Bram Stoker, avec son roman Dracula - roman gothique. Je pense à " Carmilla' s Masque" > référence directe à Le Fanu, avec son roman Carmilla - roman gothique. Je pense aux chansons de Cruelty and the Beast, Dusk, Vempire, The Principe of Evil Made Flesh, où les morceaux sont teintés d'un style ultra gothique, avec des ambiances brumeuses vampiriques et parfois érotiques. Le terme " gothique " est ancien et sert à désigner les domaines de l'art, de l'architecture et de la littérature. De nos jours, en plus de ces définitions anciennes, il sert à qualifier une branche du métal qui se caractérise par des ambiances sombres, romantiques, brumeuses, crépusculaires...ect. En soit, Les Cradle peuvent être qualifiés de Gothique. Leur univers musical est baigné dans ce monde beau et sombre. C'est mon point de vue, et cela n'engage que moi. Libre à vous d'être d'accord ou pas. Nox |
||
| Carpe diem,mon ami! | dimanche 27 mai 2007 - 21h38 - il y a 899 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| la je vois que vous galerez un peu avec le nom de la dame.Je vais vous aider: Erzsébet Báthory ma mere s'appelle Erzsébet aussi:D (je suis hongroise) bon salut! ![]() |
||
| Darkhope57 | dimanche 6 août 2006 - 18h03 - il y a 1193 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
franchement chapeau parce que cela reflete vraiment bien l'histoire de la la comtesse de bathory c'est dingue bref bravo pour la traduc ![]() |
||
| draculagirl | lundi 26 juin 2006 - 20h07 - il y a 1234 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
waaaaaaaw vraiment du Cradle comme j'aime super bien écrit je reste bouche bée devant Dani de jour en jour Espérons que ça restera tjs comme ça !!!!! Cradle Of Filth en forceeeeeeeee !!!!!!!!! ![]() |
||
| Sugarheart | mardi 30 mai 2006 - 18h41 - il y a 1261 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Rien à dire c'est....époustouflant! Tout un album sur Erzebeth c'est vraiment fort. Respect! ![]() |
||
| Cocci18226 | mardi 23 mai 2006 - 21h44 - il y a 1268 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Jadore Cradle!!! merci beaucoup pour la traduction. Franchement, cette chanson, Bathory, la mérite! Cette femme merveilleusement sadik, mérite quon parle d'elle ainsi exprimer poesikment, VIVE COF!!! merci encore!!! xXL.B.F.Xx |
||
| ~ May ~ | lundi 9 janvier 2006 - 17h52 - il y a 1402 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| La plus belle chanson de Cradle au niveau de la musique sans doute, c'est inévitablement ma préférée, je l'aime tant cette chanson, elle est le symbole de moi et de ma bien aimée... Très jolie dédicasse pour notre tant regrétée Erszébeth Bathory, nous l'aimions tant notre comtesse sanglante, elle ne sera jamais morte dans nos esprits... BRAVO CRADLE ! MEILLEUR ALBUM ET MEILLEURE CHANSON DE CRADLE POUR MOI ! |
||
| ~¤°.ßlσηdy | lundi 28 novembre 2005 - 3h16 - il y a 1445 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Vive Cradle of Filth, vive Erzsébeth Bàthory [mm si elle est morte :P] Cette chanson est géniale, longue, mais géniale! Respect à Cradle of Filth!!!!! |
||
| kladfsjkalskdjflasdk | lundi 26 septembre 2005 - 2h55 - il y a 1508 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| bon texte-bonne chanson-bon cd- bon groupe......... QUE DIRE DE PLUS. | ||
| Tweedle Dee +--- | dimanche 14 août 2005 - 23h39 - il y a 1550 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ben Moi Jadore Cette Song Pi Bravo Pour La Trad c'est Super vraiment ! ha Oui Et Si quelQun peux Me donner Un Site Pour en savoir plus sur erzebeth ben s.v.p Donner moi le pi c'est sa merci Davance !! ![]() |
||
| Andr-O-mède | mardi 2 août 2005 - 13h12 - il y a 1563 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Haaaan !! GRAN-DI-OSE vrmt superbe =) j'adore cette chanson !! |
||
| Greifi Grishnack | mardi 12 juillet 2005 - 20h11 - il y a 1583 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C'est clair que c'est une des meilleures de Cradle mais à un moment tu traduit "Delusions of Grandier" par "La folie des grandeurs"... en fait je me suis dit que comme il y avait une majuscle à Grandier il s'agissait du moine Urbain Grandier qui fut excomunié à cause d'accusation comme quoi il aurait été la cause de malédictions frappant son monastère (y croit qui veut) et meme si il n'a jamais rencontré Bathory et qu'il n'a pas vécu à la meme époque, je trouvais bon de le préciser parce que comme elle, il fait partie des plus grandes figures emblématiques du satanisme... |
||
| Kyriea | mercredi 29 juin 2005 - 9h24 - il y a 1597 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ((Le retour de Kyky sur la coccinelle =P)) Ce ne sont pas des gothiques mais des black metalleux ;) Nuance... ((oui bon pas ENORME mais voila =P)) Et je ne qualifierais pas Erzebeth de ''criminelle'' plutôt de dépréssive voir malade mentale... Mais qu'est ce qu'elle a la classe cette femme quand meme =)) Sinon merci pour les coms ;) Certes la traduction a été longue mais pas très difficile.... Et pour ceux qui se demanderaient ((on sait jamais)) pourquoi j'ai pas traduit USHER a la ligne 4 c'est parce que il porte une majuscule et que je pense donc que c'est le héro d'un roman d'Edgard Poe ((qui est l'écrivain préféré de Dani)) qui s'apelle La Maison D'Usher ((et qui est très bien ;))) Et puis ca va très bien dans le contexte vu que c'est un homme malade et tout... Voila, vous pouvez vous rendormir.... au dou son de Cradle of course ^^ |
||
| Skull joke | dimanche 22 mai 2005 - 12h45 - il y a 1635 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
c beau mais franchemen parler d'une telle criminelle comme erzebeth bathory meme de facon poétique euh... enfin c des gothiques quoi ![]() |
||
| ? Innocent Whore ? | samedi 14 mai 2005 - 22h09 - il y a 1642 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j'aime rien d'autre à ajouter.. a++![]() |
||
| (raD|_&4Vert | dimanche 8 mai 2005 - 18h03 - il y a 1648 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| framchement la bravo pass est vrament longue!!!pis pour une premiere traduc i too!! VIVE CRADLE!! ![]() |
||
| -> Roulie <- | mardi 11 janvier 2005 - 21h29 - il y a 1765 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Bravo pour la traduction t'as dû t'armer de courage!! Magnifique chanson des Cradle... ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 19 janvier - 18h59] |
||
| the fuckin ewe | vendredi 31 décembre 2004 - 14h40 - il y a 1776 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| vraiment ça vaut le coup de les lire en entier et à hautes voix c vraiment tro beau!!!! cradle of filth c les meilleurs ![]() |
||
| somebody | samedi 11 décembre 2004 - 10h17 - il y a 1797 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| le meilleur album de C.O.F | ||
| ~t L'ennui tue t~ | mardi 5 octobre 2004 - 17h24 - il y a 1863 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| simplemen magnifik kome song | ||
| Ea | jeudi 26 août 2004 - 15h45 - il y a 1903 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Trop belle c'te chanson , vive Cradle!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
| MephistøpheleS | lundi 16 août 2004 - 22h10 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| moi j'ador ste chanson parcekel parle la Contesse Bathory, la folle ki suspendait une vierge de fer avec une vierge dedans au dessus de son bain pour se baigné dans leur sang!!! Elle fut emmurer vive la pauvre! ![]() |
||
| blackout | lundi 16 août 2004 - 2h27 - il y a 1914 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
trop fort ste toune la ![]() ![]() les parole son trop belle merci pour la traduction CRADLE FOR EVER![]() ![]() ![]() |
||
| la-dragone-blanche | lundi 26 juillet 2004 - 15h50 - il y a 1934 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| tres tres bonne traduction!! bravo!! ![]() |
||
| Vlad-LordOfBlood | mercredi 21 juillet 2004 - 18h40 - il y a 1939 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Excellente traduction pour une de mes chansons préférées... Elle est vraiment trop trop belle ! Merci beaucoup ! ![]() Ergamen |
||
| dagoth | mardi 20 juillet 2004 - 12h38 - il y a 1941 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
serieu trop bien! jte felicite mon gars pq cette chanson est magnifikement traduite elle pete de trop et la musik colle aux parole! jte felicite encore et te souhaite encore plein dautre traduction aussi realiste ke celle ke tu a fait! ![]() ![]() |
||
| Exilé | samedi 17 juillet 2004 - 19h49 - il y a 1943 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Alors là ça m'épate!!! je pensais pas qu'on puisse réussir une traduction aussi longue! Je remerci à fond le traducteur parce que c'est ma chanson préférée de Cradle, et en plus j'ai jamais réussi à la traduire en entier! Merci! ![]() |
||
| Erzebeth Bathory | vendredi 14 mai 2004 - 20h07 - il y a 2007 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Franchement chapeau !!! T'as du avoir un sacré courage pour traduire tout ça... Moi j'ai abandonné quand j'ai vu la longueur des song de "Cruelty and the Beast"... Encore Bravo, pour une première trad tu part fort !!! ET VIVE CRADLE OF FILTH !!! ![]() |
||
| miss gothick | vendredi 23 avril 2004 - 8h38 - il y a 2029 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| YOUPPIIIIIII je met la première remarke!!!!! Nan franchement la trad' est bien et pi la chanson aussi!! | ||