La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All My Life [Wedding Remix] de K-Ci & Jojo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All My Life [Wedding Remix]

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - K-Ci & Jojo


Plus de photos !
Toutes les chansons de K-Ci & Jojo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de K-Ci & Jojo

Album - Love Always (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Always (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All My Life [Wedding Remix]

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All My Life [Wedding Remix] (Toute Ma Vie [wedding Remix])
 
I will never find another lover,    Je ne trouverais jamais une autre amoureuse,
Sweeter than you    Plus douce que toi
(sweeter than you)    (plus douce que toi)
 
I will never find another lover,    Je ne trouverais jamais une autre amoureuse,
More precious than you,    Plus précieuse que toi,
(more precious than you)    (plus précieuse que toi)
 
Girl you are close to me your like my mother,    Jeune fille tu est proche de moi comme ma mère,
Close to me your like my father,    Proche de moi comme mon père,
Close to me your like my sister,    Proche de moi comme ma soeur,
Close to me your like my brother    Proche de moi comme mon frère
 
You are the only one, my everything,    Tu es l'unique, mon tout,
And for you it's all the same    Et pour toi tout est pareil
 
[Chorus]    [Refrain]
All my life I've prayed for someone like you    Toute ma vie j'ai prié pour quelqu'un comme toi
And I thank god that i finally found you    Et je remercie Dieu de t'avoir finalement trouvé
All my life I've prayed for someone like you    Toute ma vie j'ai prié pour quelqu'un comme toi
And I hope that you feel the same way too    Et j'espère que tu ressens aussi la même chose
Yes, I pray that you do love me too    Oui, je prie pour que tu m'aimes aussi
 
Baby,    Chérie,
I promise to never fall in love with a stranger,    Je promet de ne jamais tomber amoureuse d'un étranger,
You're all I'm thinking of,    Tu es tout à ce dont je pense,
I pray the lord above    Je prie surtout le seigneur
For sending me to love    Pour m'envoyer l'amour
I cherish every thug    Je chéri tout voyou
 
I really love you    Je t'aime réellement
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You're all that I've ever known    Tu es tout ce que je n'ai jamais connu
When you smile your face all I see is a glow    Quand tu souris tout ce que je vois de ton visage est un feux
You've turned my life around    Tu as retourné ma vie
You picked me up when I was down.    Tu me relevais quand j'étais déprimée
 
You're all that I've ever known    Tu es tout ce que je n'ai jamais connu
When you smile your face all I see is a glow    Quand tu souris tout ce que je vois de ton visage est un feux
You picked me up when I was down.    Tu me relevais quand j'étais déprimée
 
You're all that I've ever known    Tu es tout ce que je n'ai jamais connu
When you smile your face all I see is a glow    Quand tu souris tout ce que je vois de ton visage est un feux
You picked me up when I was down.    Tu me relevais quand j'étais déprimée
 
I hope that you feel the same way too    J'espère que tu ressens aussi la même chose
Yes, I pray that you do love me too    Oui, je prie pour que tu m'aimes aussi

Réalisée par : *Belle-g*
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci43952 mercredi 29 octobre 2008 - 10h25 - il y a 376 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est la chanson que j'ai choisi pour l'ouverture de mon mariage.
Il y a la version avec une intro de violons. Pendant l'intro nous avons eu le temps de rejoindre la piste de danse et pendant que l'intro etait occupé tout le monde se demandait quelle chanson c'etait...
Les invités sont devenu fou quand la chanson a commencé et qu'ils ont reconnu K-CI et JOJO.
Le choix de la chanson était parfait!
On a meme été felicité d'avoir choisi cette superbe et magnifique chanson.
Cette chanson est de mon époque. Il y a d'autres chansons de la meme epoque: Usher, 112, DRU HILL, les titres: sleeping in my bed, It's over now etc etc
Pour moi les chansons d'aerosmith, et autres groupes de hard-rock sont du pipi de chat a coté des anciennes chansons de Funk(Love).
Donc si vous vous marié pensez y a cette chanson.
Cristale samedi 28 octobre 2006 - 15h31 - il y a 1108 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson n'est pas d'Avril Lavigne, mais d'un groupe (composé de 2 hommes...) qui s'appelle K-Ci & Jojo
La traduction de cette chanson est déjà sur le site : http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-261-.html
*Belle-g* vendredi 1 octobre 2004 - 13h25 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait, au départ, j'avais mis "amoureux" o liau d'"amoureuse", ms kan g lu "girl", g penC kel s'adressait à 1e fille, et oui, lol
pr ce ki est d'une reprise, je c pas trop...
Joker jeudi 30 septembre 2004 - 18h25 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c peutetr un reprise? je c pa je conais pa
"l0Ve wItH a BiG M" jeudi 30 septembre 2004 - 16h48 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une chanson magnifik! mais... g pas revé el s'adresse a une fille nan?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons