![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Garbage Les sonneries de téléphone - Les concerts de Garbage |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Version 2.0 (1998) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
|
Réalisée par : Girl*Hard*Rock Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 29 septembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Girl*Hard*Rock | dimanche 16 janvier 2005 - 13h49 - il y a 1811 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
aah ben ça expliquerait mieux ouais ! en effet pour ta prof d'anglais... mdr |
||
| la grosse mymy | mercredi 29 décembre 2004 - 12h26 - il y a 1829 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
merci pour la traduction !! ![]() en revanche je croyais que c'était cum, et non come, dans le refrain...ça peut se comprendre vu que cum sa veut dire jouir !! (j'ai demandé ça à ma prof d'anglais, elle m'a regardé avec des yeux énormes lol) en tout cas super chanson !! ![]() |
||
| Girl*Hard*Rock | mardi 2 novembre 2004 - 15h01 - il y a 1886 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
merci beaucoup LoVelY DeViL !! ![]() |
||
| LoVelY DeViL | dimanche 31 octobre 2004 - 2h39 - il y a 1888 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je ne vois pas vraiment de fautes et cette chanson elle est trop délirante je l#aime trop bravo pour la traduction,continue comme cela :D bisous | ||
| Girl*Hard*Rock | mercredi 6 octobre 2004 - 13h37 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
ma deuxième trad, qui doit comporter plusieurs fautes j'imagine. je ferais mon possible pour les corriger ! ![]() |
||